„РАВНОВЕСИЕТО” („РАВНОВЕСИЕ”)
Екатерина Петрова Йосифова (1941-2022 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Евгений Харитонов
Екатерина Йосифова
РАВНОВЕСИЕТО
Снежен ден от север.
Топъл вятър от юг.
Вода от планината.
Сън от умора.
Светлина от стаята, където
мама, старичка, седи и се усмихва.
Екатерина Йосифова
РАВНОВЕСИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Евгений Харитонов)
Снежный день – с севера.
Теплый ветер – с юга.
Вода – с гор.
Сон – от усталости.
Свет – из комнаты, где
старушка-мать сидит в кресле и улыбается.