La Peregrina

Андрей Андреевич Николаев
Поднял тебя с глубин
Жемчужного моря
Невольник, сын раба
С Панамских берегов.

Зажал в ладонях камень,
Прищурился невольно,
И шепотом довольным
Он тихо произнес:
«Ты станешь роковым роскошным перламутром,
Прославишься в истории, искусстве и кино!
Веласкес из Мадрида однажды летним утром
Твой блеск изящно тонко смахнет на полотно!
В коронах королев, уборах знатных дам
Ты будешь затмевать бриллианты и рубины…
С Тюдоров к Бонапарту, по балам и дворцам
Сквозь века пройдешь ты,
Peregrina!»

Его стальные жилы
Кровью налились.
Впервые за свою
Прожитую жизнь
Он выпрямился гордо,
И голову поднял,
Вдохнул полной грудью,
Прибоя шуму внял.
"Я вижу за морями, тебя приносят в дар
Актрисе, что божественно сыграла Клеопатру!
И очень много злата коллекционер отдал,
Чтоб обладать тобой - сокровищем богатых!
Но я - всего лишь раб. Держу тебя в руках.
Я голоден, я нищ, я наг и безобразен…»

«Ты что рехнулся: с камнем
шепчешься в стихах?
Отдай мне жемчуг, раб», - окликнул надзиратель.

История не знает, как зовут бродягу,
поднявшего со дна волшебный амулет.
Ему однажды утром свободу даровали…
Один прохожий видел, как спустя много лет,
слоняясь пьяным в зарослях момбина,
Шептал какой-то нищий: «Peregrina, Peregrina»…