Саймон и Гарфункель. Полёт кондора

Вадим Ефимов 777
Simon and Garfunkel. El Condor Pasa (If I could)

Я не улиткой стал бы, а орлом*.
Я бы стал. Бог бы дал - конечно, стал.
Я лучше б молотком стал, чем гвоздём.
Я бы стал. Бог бы только дал.
Конечно, стал.

Долой! Уплыл бы я долой
Лебедем, чья скрылась тень.
К земле прикованы душой,
Мы в мир несём дум грустных песнь,
Дум грустных песнь.

Я деревом бы стал, а не тропой.
Я бы стал. Бог бы дал - конечно, стал.
На землю твёрже встал бы я ногой.
Я бы встал. Бог бы только дал.
Конечно, встал...

*В оригинальном тексте роль орла (eagle, condor) исполняет воробей (sparrow).
Бородатый анекдот по теме:
К сидящему на ветке орлу подлетает воробей.
Усевшись поудобнее и расправив крылья, начинает озабоченно и планомерно чистить свои летательные органы и грудь.
Окинув напыщенное чудо в перьях высокомерным взором, орёл вопрошает:
- Ты кто?
- Как кто? - возмущается встрепенувшийся воробей.- Орёл! - гордо произносит он, на всякий случай повыше задрав клюв.
- А что ж такой маленький? - опешил орёл, немного отстранившись, чтобы получше разглядеть новоявленного сородича.
Моментально сдувшись и понурив голову, с неподдельной тоской в голосе воробей выдавил из себя:
- Болею...