Когда мужик и в генералах - не герой. -

Лев Постолов
В десятом классе
Средней мужской
141-ой Киевской
Советской школы
Мы заучили
Из учебника немецкого, -
(В канун экзамена
 На Аттестаты Зрелости
 Мужской!), -
Немецкую пословицу
Такую:
"Keiner Held
 bei sener Weib". -
"Никто не герой
 перед своей женой".

В сознанье нашем
Пацанов военных лет
Не очень-то вязалось
Такое представленье ль,
Мненье о мужчинах
Народа, чье названье
На древненемецком, -
German, -
На русский переводится
Как ВОИН, -
Дословно:
"Человек с копьем"!

Мы подросли,
Переженились,
ПодразобрАлись
В отношениях
Внутри-семейных
И поняли,
Что в этой шутке, -
Как говорят
В Одессе, -
Только доля шутки
И живет, -
Тем более, что у нее
На русский, -
Как выяснилось позже, -
Уже в ВУЗе, -
Совсем другой
Дословный перевод:
"Никто, - мол, -
 Не герой, -
 (Увы,увы!), -
 В глазах
 Своей жены".

Но я был поражен,
Когда читая
Дневник американский
Шефа бывшего
Нацистского GeStaPo
Генриха Мюллера,
Наткнулся
На хныканье его*
На хватку жесткую
Его немки-жены, -
Sofi, -
Которую он с детками
Был вынужден
По указанью-просьбе, -
Известного нациста-Казановы, -
Геббельса
Да гундось Гиммлера, -
(Мол, Гитлер хочет,
 Жить-де и работать
 В окружении
 Соратников - семейных), -
Перевезти к себе в Берлин, -
(Где раньше
 Вольготно жил один), -
Из Мюнхена,
А после -
Никак не мог на постоянно
Запихнуть ему
Обратно в Мюнхен.
Прищлось ему
Снабдить ее
Билетом постоянным
Проездным
Мюнхен - Берлин.

"Вот это да!", -
Подумал я. -
"И это - зверь кровавый,
 От каблуков до пят
 В крови евреев, немцев
 Да и народов всей Еаропы!?!".

Потом припомнил,
Что и Суворов
Был "не герой
перед своей женой"
И оттого, видно,
Бывал в родном именье
Редким гостем, -
Что плеточка, подаренная
Тещей ему на свдьбе, -
(Со смешком, -
 Чтобы жену держал он-де
 В почтении к супругу!), -
Хранилась на половине
Барского особняка
Не у него,
А у его жены, -
(Матери его любимицы, -
 «Суворушки»), -
Суворовши, -
(Вернее все-таки
 Наверное, -
 Суровиши!).
 
——————————————————————————————————————
* - См. Нижеприведенное Приложение.

ПРИЛОЖЕНИЕ.

                ОТРЫВОК ИЗ АМЕРИКАНСКОГО ДНЕВНИКА
                БЫВШЕГО ШЕФА GeStaPo 3-го РЕЙХА Генриха МЮЛЛЛЕРА.

22 мая1949 года,
Вашингтон, США.

    ...Поссорились с Ирмгард (секретарша Мюллера) по поводу денег на ее наряды.
    Она получает от меня больше денег, чем я в ее возрасте зарабатывал за год.
    С такими особами нужно быть от времени к времени строгим, а то они подвесят твои яйца себе вместо скрежета.

    Я встречался с одним полковником, которым жена помыкала, как может. - Он срать не сядет без того, чтобы она ему не указала, - где и когда.

    По мне, нельзя позволять ни одной женщине верховодить

    С СофИ (жена Мюллера) было жить непросто. -
    Господи, вспоминаю, как впервые привёз ее в Берлин.
    До того я там жил один и все было хорошо, как вдруг Гиммлер стал гнусить, что
Фюрер, дескать, чтобы его окружали семейные люди.
    Подумать только о Геббельсе с его бесконечными случайными связями!

    И мне пришлось перетащить изМюнхена всю семейку.
    СофИ, конечно не имела ни малейшего представления, как вести себя в обществе
Высших чинов СС, так что пришлось держать ее дома и никому не показывать.

    Рейнхард (сын Мюллера) доставлял мне радость, но все остальные только причиняли неудобства.
    СофИ подняла страшный шум, когда в конце концов ей надо было покинуть Берлин.
    Я взял ей с Элизабет (дочь Мюллера), специальные проездные на проезд, и он то и дело приезжала назад..
    Позже мне удалось от неё  отделаться, но сколько было проблем!

    Бедная Анни (Анни Шмидт - любовница Мюллера, бывшая у него а наибольшем фаворе) была намного сильнее огорчена моим исчезновением ( после ставшего очевидным паденияя Берлина), чем СофИ, и потому я позаботился намного больше об Анни, чем о СофИ.

    Без женщин нельзя обойти, и в то же время с большинством из них жить невозможно.

    Если я найду другую, - получше Ирмгард, - ч подумаю как же поступить.

    Вообще-то Ирмгард - хорошая секретарша (разве что слишком уж требовательная), - и много знает.

    Но у любой проблемы есть решение.

    Ирмгард хотела перепечатать эти записи, но я ей не дал...

                * * *
20 июня 1949-го года.

    ...Начальника охраны я стал звать «Хайни», - (как и меня в свое время звали), - вместо «Хэнк», а то слишком непривычно для моего языка.
    Он хорошо справляется со своей новой должностью. -
    Настолько хорошо, что начинает оказывать внимание Ирмгард.

    Она сердится на меня за то, что я не выдал ей туго набитый кошелёк для покупки «весеннего гардероба», и пытается меня задеть, даря Свое внимания другим.
    А Хайни, с другой стороны, намного моложе меня, - ( и ее), - и выглядит получше.

    Мне подумалось, что если с Ирмгард возникнут сложности, то это может побудить меня завязать новую связь. -
    Я найду кого-нибудь ещё, а Ирмгард, - как хранительницу некоторых секретов оставлю в своём штате.

     Если же она из ревности попытается уйти, то придётся предпринять определенные шаги, чтобы ее молчание было... постоянным.

 Источник: Mueller Journsls, Vol.1: 1948-1950, The Washington Years by Heinrich Mueller edited by Gregory Douglas, R.James Bender Publishing, 1999, Перевол на русский Роберта Оганяна, «ШЕФ ГЕСТАПО Генрих МЮЛЛЕР. Дневники», 2000 год.

                16 марта 2020-го гожа.