Предсмертный монолог генпрокурора. перевод с таджи

Абдукаюм Мамаджанов
               

                Восьмидесятилетию со дня рождения
                первого Генерального прокурора
                Республики Таджикистан
                НУРУЛЛО ХУВАЙДУЛЛОЕВА.
                (20.03.1940 - 24.08.1992)

ПРЕДСМЕРТНЫЙ МОНОЛОГ ГЕНПРОКУРОРА.

(Перевод с таджикского языка
стихотворения Шодибека Дадоматова,
посвящённого зверски убитому
первому Генеральному прокурору Республики Таджикистан
Нурулло Хувайдуллоеву)


О выбранной дороге своей я никогда не жалею,
О сокрытой боли душевной я никогда не жалею,
Когда подлые враги расстреляли малодушно меня,
Голову не склонил свою, о чём никогда не жалею!

С мечтою о процветании страны родной жил я всегда,
Дарить радость и надежду нуждающимся  желал  всегда,
О Всевышний, пусть раем на Земле будет наш Таджикистан,
За край родной и народ любимый жизнь отдать готов всегда!

Свора  изменников продажных на Родину покушались,
Щитом я был Родине своей – смерти моей добывались,
По приказу кукловодов, вооружившись все до зубов,
Расстреляв меня трусливо, над трупом моим потешались.

Не померкнет мой свет, будет гореть огонь мною зажжённый,
Здравствовать будут таджики и край Законом защищённый,
Меня убили, но я не умру, я останусь на века,
«Справедливость!» - вот лозунг мой незыблемый, заговорённый!


_________________________________________

ШОДИБЕК ДАДОМАТОВ

Гуфтор пеш аз катл
Вопасин суханхои аввалин Прокурори Генералии Чумхурии Точикистон  Нурулло Хувайдуллоев


Аз он рохе, ки тай кардам, пушаймон нестам харгиз,
Нагуфтам бар касе дардам, пушаймон нестам харгиз,
Агарчи тирборон кард, сари худро накардам хам
Ба пеши хасми номардам, пушаймон нестам харгиз!


Ба дил доштам умеде, то бисозам кишварам обод,
Хамеша саъй мекардам, намоям то дилеро шод,
Барои Точикистон мираму халки азизи хеш,
Илохо, сарзамини мо бихишти руи дунё бод!


Гурухи зархаридони лаин касди Ватан карданд,
Сипар будам барои ин Ватан, пас касди ман карданд,
Мусаллах гашта сар то по ба амри хочагони хеш,
Ду – се тан хоини тарсу маро гулгункафан карданд.

Нагардад нури ман хомуш, ки нори ман мемонад,
Бимонад миллати точик, диёри ман мемонад,
Маро куштанд, валекин ман намемирам, ман намемирам,
Адолат дар хама айём шиори ман мемонад!

____________________________________

http://stihi.ru/2020/07/30/2224