Возмещение пропущенной Гъумры

Тебуев Шукур Шабатович
Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~346K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-500К+). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/



Аль-Баб 59
Возмещение пропущенной Гъумры



Военные экспедиции (Сароя) до и после Гъумры


V;MDCXXV / 6 625

Восемь где-то будет их .
Большинство из них – удачны.
Отжимался где-то жмых,
И границы все прозрачны.
Кто-то хочет там набег? –
Сарии увидел бег.
Упреждает тот удар –
Этим стих войны пожар.
Как обычно, разбежались.
И потерь там нет почти –
Пригодятся все в пути,
Жизнью впрок чтоб запасались.
Если б всех Пророк убил –
Кто бы мир тот покорил?


Гъумра (малый хадж) Пророка


V;MDCXXVI / 6 626

Все – кто были в Худейбие –
Выйти снова там должны,
Нами всё в перипетии,
Мы – Истории Сыны.
Всадников там сто пойдёт –
Открывали этим ход.
Тысячи там сзади две –
Полноводием в судьбе.
Полное вооруженье –
Ведь мекканцам мы не верим,
В этот год их тем проверим, –
Не к войне от нас стремленье.
Мекка вся там всполошилась,
Делегацией стремилась.
 
V;MDCXXVII / 6 627

Договор пока ведь в силе –
А чего тогда пришли?
Да про Гъумру ту забыли.
Чтоб в доспехах к Богу шли?
Нет – доспехи оставляют,
Сотни две то охраняют
За пределами Харама,
Что Святыня для Ислама.
Все мекканцы разбежались*,
Сделал Гъумру наш Пророк,
Бог опять ему помог,
И в Медину возвращались.
Изменились уж дела –
Мекка страхом всё жила…


Халид, Гъамр и Усман


V;MDCXXVIII / 6 628

Был один – военачальник,
А второй – был дипломат,
Третий – Кагъбы был начальник,
У него Ключи висят.
Долго Халид размышлял –
И Аллах Таўфикъ послал.
Сердце приняло Ислам –
Наш Пророк заждался сам..
Скажет он Халида брату,
Что Уалид и мусульманин,
И давно «однополчанин»,
Гения он рад был злату.
Халид – гений был войны,
Знают конницы сыны…

V;MDCXXIX / 6 629

Этим Халид ободрился.
В путь собрался. Нужен друг.
Здесь Сафуан бы пригодился –
Да откажется не вдруг.
Был убит отец и брат,
Дядя – в Бадре, местью «свят».
Икрима – тот отказался,
Но молчать всем обещался.
А Усман, Талхата сын, –
На Ухуде четверых
Потерял, Халид затих…
Знает Бог всегда Один –
Согласится и пойдёт.
Гъамр – к ним в пути примкнёт.

V;MDCXXX / 6 630

После Хандакъа решил
Он к Наджаши уж пойти.
Коль Пророк наш победил –
Отступления пути.
Да Наджаши разозлит –
Яростью во тьме горит:
«Он – Пророк, к нему Намус
Приходил». Мотай на ус.
Клятву он с него возьмёт –
Что пойдёт, возьмёт Ислам…
Бейгъой Гъамр связан там,
Счастье тем путём идёт.
И Пророк был очень рад
Тем троим, так говорят.