Пет. Першут Плясовая

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Владимира Кострова (род. в 1935 г.)

Звените, гусли новые -
Доски вересковые,
В душе от радости светло,
Словно солнышко взошло!

Гусли ты настрой, гусляр,
Утоли душевный жар,
Струнами вызванивай,
Ликуй, играй, наяривай!

Ой, не лапти сапоги,
Не слетят они с ноги.
С коллективом от души
Очень пляски хороши!

Мыкал горе ты по свету,
А теперь забыл про это.
Ты в избушке родился,
В новом доме поднялся.

Через круг в любой ноги
Жеребёнком пробеги,
Лихо свистни и спляши,
Словно в жизни от души.

Не последним ты пришёл,
И не первым ты ушёл,
Кто работу так ведёт,
Сытый нынче круглый год.

Ныне наш колхоз хорош,
Ты зажиточно живёшь,
Так пляши хоть до утра
Под перезвоны гусляра.

1937