В Амстердам приехал поздно
Из Египта Крокодил,
Три часа искал дорогу
Он в отель, совсем один!
Заблудился, и не знает
Он немецкий наш язык,
На своем лопочет что-то,
На египетском привык…
Тут навстречу вдруг Ворона,
Гид в Голландии она,
И язык чужой сторонки
Знает, как кусок пшена.
Подошла она сначала, и спросила,
Чем помочь.
Крокодил сказал «Dankie,
Waar is die nag hier?»
Ну, Ворона не будь дура, с ним затеяла игру.
На немецком отвечает :
«Na klar, ich zeige es dir!
Folgen Sie mir einfach,
ich werde Sie zu einer
;bernachtung bringen!»
Крокодил ее не понял,
Мат египетский загнул,
И Вороне прямо в морду
Каблуком железным пнул…
Он ее спросил, как можно
Гидом быть, не знать язык?
А Ворона отвечает :
«Кто как к этому привык!»
Может быть, барьер тяжелый
Им придется одолеть,
Языками двух народов
Им придется овладеть!
* * *
Мораль сего рассказа такова:
Коль хочешь оказать услугу,
Так потрудись узнать скорей
Другие нравы и культуру!
• «Dankie, Waar is die nag hier?»-(афр.) «Спасибо, где же здесь проводят ночь?»
• «Na klar, ich zeige es dir! Folgen Sie mir einfach, ich werde Sie zu einer ;bernachtung bringen!»-(нем.) «Ну, конечно, покажу! Только следуйте за мною, вас к ночлегу провожу!»
• Все переводы взял из переводчика! (авт)