Валентина Изилянова Возвращение

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Татьяны Смертиной

Не заря-малина,
А, пока идёшь, –
То одна калина,
То рябина сплошь.

Землю устилает
Жёлтое жнивьё –
Словно согревает
В холода её.

Ветер встретил в роще,
Ветер озорной.
Мой платок полощет
И бежит за мной.

…Ах, я узнаю
Родину мою…