Валентина Изилянова Калина
Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Татьяны Смертиной
Смотрю в огород: всё там пусто.
Лишь ветер ненастный так грустно
Гроздь красной калины качает –
Её не сорву, пусть пылает.
Она, как любовь:
Чем вьюжнее – тем ярче огонь и сильнее!
© Copyright:
Поэты Марийского Края
, 2020
Свидетельство о публикации №120032401931