Весной... Альфрэд Теннисон

Mariya
    Альфред Теннисон (англ. Alfred Tennyson; 6 августа 1809 — 6 октября 1892) — английский поэт, наиболее яркий выразитель сентиментально-консервативного мировоззрения викторианской эпохи, любимый поэт королевы Виктории, которая дала ему почётное звание поэта-лауреата и титул барона, сделавший его в 1884 году пэром Англии.
В этом стихотворении расказывается о птичках - крапивниках. Эти птички – круглые пушистые шарики – очень подвижны и на удивление громко и звонко поют. Их размеры не превышают размеров домового воробья. Длина тела в среднем 10 см, вес около 12 г, размах крыльев – до 20 см.


оригинал

Birds' love and birds' song
Flying here and there,
Birds' songand birds' love
And you with gold for hair!
Birds' songand birds' love
Passing with the weather,
Men's song and men's love,
To love once and forever.

Men's love and birds' love,
And women's love and men's!
And you my wren with a crown of gold,
You my queen of the wrens!
You the queen of the wrens --
We'll be birds of a feather,
I'll be King of the Queen of the wrens,
And all in a nest together

ПЕРЕВОД

Птичья любовь и песни птиц,
Летящих  здесь,  и там.
Песни  птиц и птичья любовь,
А золото в волосы – вам.
Песни птиц и птичья любовь
Зависят от тепла,
Песня мужчины,  мужская любовь-
Однажды и  навсегда.

Мужская  любовь и птичья любовь,
Любовь женская и мужская,
А с золотой короной птица -
Ты, королева птичьей стаи!
Крапивник - птица дорогая.
Мы будем птичками в насесте,
Король и королева  в перьях,
И все в гнезде мы будем вместе.

*) на фотографии - птица крапивник