Санкции Sanctions

Лариса Изергина
Аннотация: Политпросвет: «Унтера Пришибеевы» мутного времени. (Инвектива. Танка. Из циклов «Кристаллы времени», «Волчьи ягоды», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Санкции
Лариса Изергина

Санкции – месть нам,
на Родине живущим,
её хранящим,
как сокровище своё –
и в радости, и в горе.

9, 26 марта 2020 г.

Abstract: Pol. Educ.: “Non-commissioned officers Prishibeyevs” of the troubled times. (An invective. A tanka. From the “Time crystals”, “Dogberry“, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

Sanctions
by Larissa Izergina

Sanctions as a riot against
us living in our Motherland,
and its lawful keepers,
it being our legitimate
treasure, in joy and sorrow.

Mar 9, 26, 2020