Вольный перевод песни “ Eye of the Storm” Ryan Stevenson.
Когда твёрдая земля
ускользает из-под моих ног.
Из-за чёрного неба
и красных глаз -
я почти ничего не вижу.
Когда понимаю, что предан
моей семьей и друзьями -
Тогда нежные капли дождя
напоминают мне:
« В эпицентре бури -
Бог даёт тишину.
И в разгаре войны -
Он хранит твою душу.
Он единственный якорь
для разбитой ладьи...
Ты Любовью окружён
в эпицентре бури.»
Когда надежды и мечты
далеки от меня,
а Вера исчерпалась моя...
И картина будущего
медленно исчезает с горизонта.
Когда слёзы и сердечная боль
становятся спутниками жизни...
Я вновь слышу слова,
слова поддержки и Любви:
« В эпицентре бури -
Бог даёт тишину.
И в разгаре войны -
Он хранит твою душу.
Он единственный якорь
для разбитой ладьи...
Ты Любовью окружён
в эпицентре бури....