44 Кота Перевод итальянской песни

Вера Львова
                I
Котята бездомные в большом подвале
Собрание срочное сформировали.
Что бы понять, как же дальше им жить
Решили ситуацию вмиг прояснить.
               
                Пр-в:
Сорок четыре кота
Рядами по шесть, ещё два.
Сплоченная теснота
Рядами по шесть, ещё два.
С закрученными хвостами
Рядами по шесть, ещё два
С прямыми усами
Рядами по шесть, ещё два.

Шестью семь-сорок два
И ещё два-сорок четыре.

                II
Детей, с которыми они дружили,
Кормить ежедневно  их  попросили.
И по возможности, было б  чудесно,
Давать котятам поспать  на кресле.

               Пр-в:
Сорок четыре кота
Рядами по шесть, ещё два.
Сплоченная теснота
Рядами по шесть, ещё два.
С закрученными хвостами
Рядами по шесть, ещё два
С прямыми усами
Рядами по шесть, ещё два.

Шестью семь-сорок два
И ещё два-сорок четыре.

                III
Естественно дети, должны это знать,
Смогут с котятами немного играть.
И даже дёргать в любой момент
Их за хвосты, плохого в том нет.

               Пр-в:
Сорок четыре кота
Рядами по шесть, ещё два.
Сплоченная теснота
Рядами по шесть, ещё два.
С закрученными хвостами
Рядами по шесть, ещё два
С прямыми усами
Рядами по шесть, ещё два.

Шестью семь-сорок два
И ещё два-сорок четыре.

                IV
Когда собрание завершилось
И ситуация разрешилась,
Весь этот взвод бездомных котят
Важно отправился прямо в сад.

                Пр-в:
Сорок четыре кота
Рядами по шесть, ещё два.
Сплоченная теснота
Рядами по шесть, ещё два.
С закрученными хвостами
Рядами по шесть, ещё два
С прямыми усами
Рядами по шесть, ещё два.

Шестью семь-сорок два
И ещё два-сорок четыре.