Магомед Ахмедов. Плач слепого охотника, с аварског

Валерий Латынин
ПЛАЧ СЛЕПОГО ОХОТНИКА

Я сегодня последнего тура убил,
Рикошетная пуля попала в меня,
Будто кто-то ударом на снег повалил,
И померк свет в глазах среди белого дня.

Я ослеп от того, что убил красоту,
Что без тени сомнения целил в неё.
Бог во гневе с ущельем сравнял высоту…
Долетит ли к нему сожаленье моё?

Сколько туров добыл, и не помню сейчас,
Я не думал, что души живые гублю.
Лишь теперь, с беспросветной завесой у глаз,
Зрячим сердцем увидел я сущность свою.

Я – охотник, стрелял и на шорох любой,
И входила меж глаз часто пуля моя.
А теперь, как шампур, в сердце воткнута боль,
Кто-то жарит его, как шашлык, на углях.

Терпеливо в засадах я дичь поджидал.
Выстрел – рушилась жертва к ногам,
А потом шкуру вспарывал острый кинжал…
И дымился в ауле призывно мангал.

Я – охотник, добыча мне в радость была,
Много раз возле жертвы своей танцевал.
Как душа, улетал в небо дым от ствола,
И испуганно эхо металось меж скал.

Ныне зренье Всевышний забрал у меня,
В наказанье оставил кромешную тьму.
Но во сне я стреляю ещё из ружья,
Просыпаюсь и, где нахожусь, не пойму.

Я последнего тура сразил наповал
И ослеп, уличённый Аллахом во зле.
…О, Всевышний, а тот, кто людей убивал,
Как живёт без суда Твоего на земле?!