Б.Д.
Я с тобою рядом крепче стану.
Улыбнись, иного не прошу.
Хочешь, с неба звездочку достану
И тебе в ладошку положу?
Всё тебе – и розы, и мимозы,
И строка, бунтующая кровь.
Мне с тобой не холодно в морозы,
Ты – моё дыханье и любовь!
Я тебя люблю до смертной муки –
За красу, за душу, за дела…
Лишь бы в жизни не было разлуки,
Лишь бы нас беда не развела!..
Перевод с лезгинского языка Анатолия Аврутина