Запах черемухи. Виктор Курлович

Ольга Шаблакова
Как весной навещаю я край свой родной –
тот, где молодость песней звенела –
бередит мою память вечерней порой      
сладкий запах черёмухи белой.               
 
Эти юные годы забыть мне невмочь,
радость первой волнующей встречи.
Лепестками черёмухи сыпала ночь
на открытые девичьи плечи.

Сколько лет промелькнуло – устанешь считать,
сколько вёсен и зим пролетело!
Только спать не дают мне ночами опять
эти гроздья черёмухи белой.

До сих пор дорогой уголочек земли
отпускать моё сердце не хочет,
где счастливые юные годы прошли,
мне оставив бессонные ночи.

                Перевод с белорусского О.Шаблаковой
__________________________

оригинал:  Віктар Курловіч

Пах чаромхі

Як бываю вясной на радзіме малой,
дзе мая маладосць адзвінела,
будзіць даўні ўспамін вечаровай парой
пах чаромхі квітнеючай белай.

Узгадаю мінулыя тыя гады,
час хвалюючай першай сустрэчы,
і пялёсткі чаромхі, што ціха тады
на дзявочыя падалі плечы.

Колькі летаў прайшло з незабыўных часоў,
колькі вёснаў і зім праляцела!
Толькі спаць не даюць мне начамі ізноў
гронкі пышныя квецені белай.

І дагэтуль яшчэ той куточак зямлі
адпускаць маё сэрца не хоча,
дзе юнацтва гады незваротна прайшлі,
засталіся бяссонныя ночы.