Международный конкурс. Ваня Ангелова

Ольга Мальцева-Арзиани2
   Ваня Христова Георгиева - Ангелова е родена на 15.12.1967 г. в град Червен бряг. Литературният й псевдоним е Ада Меропе Никополис Ад Иструм. През 1985 г. завършва Руска езикова гимназия в Плевен. През 1988 г. е на специализация в Московския институт „Александър Сергеевич Пушкин”. През 1992 г. се дипломира със специалност Руска филология във ВТУ „Св. св. Кирил и Методий”, а две години по-късно получава диплома и от Университета за национално и световно стопанство в град София, със специалност Международно право и външна търговия. През 1997 г. придобива още една специалност във Великотърновския университет - Организация и управление на образованието, а няколко години по-късно завършва и курс за педагози - Компютърни системи и технологии. Работила е като директор на училище и като учител. В момента е докторант на Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий” към Катедрата по съвременен български език, с научна специалност Лингвистична историография, както и хоноруван преподавател по дисциплините „Езикова култура” и „Теория и методика на редактирането”. Издала е стихосбирките: „А сега накъде”, „Смисълът на живота”, „С вяра в сърцето”, „Една различна страница”, „Очите на деня”, „Вилендорфската Венера”, „Колесницата на времето” (на български, македонски, английски и сръбски език), както и историческите книги „Улпия Никополис Ад Иструм”, „Меропе”, „Под незримите сенки на Нукта”, „Танцът на Салис”, „Наследниците на Херакъл,” „Завръщане в Галиция” и „Пред жертвеници и олтари”. Тврби на авторката се четат в Германия, Македония, Сърбия, Русия, Полша, Швеция, Албания, Норвегия, Армения, Индия, Япония, Чикаго, Италия, Канада, Австрия и т. н. Под печат са книгите й: „Зов Нимфея” („Зовът на Нимфей” - на руски език в оригинал), „Inna wiara” („Чужда вяра” - поезия на полски език в оригинал), „В тона на исото” (съвременна поезия), „Лингвистична българистика” (лингвистична и философска поезия), „Отгласи от Мелта” (историческа поезия), „Надълго по брега, надълго по морето” (историческа поезия за норвежките викинги) и др. Готви за печат и книга с поезия за деца. Превела е на български език следните издания: от архаичен руски език - историческия роман „Пътищата на провидението” (с автор Рев Грек), от сръбски език - лиричната книга „Самодива” (с автор Найдан Стоянович, Сърбия), излязла от печат през ноември 2012 година, от македонски език - „През сън от мъгли и дъждове” - с автор Михайло Свидерски (поезия), както и романа „Златни обеци за Мария” - с автор Петко Шипинкаровски. Работи и над няколко стихосбирки на български, руски и полски езици и пише роман на историческа тематика в три тома за дакийските войни под надслов „Воля срещу воля”. Работи и над различни преводи на чужди поети и писатели от руски, македонски, сръбски и полски езици.

*
По дороге бесценной жизни
Крики боли, разрыв снаряда –
Кровь и щепки одни везде...
Будто вижу: Бог с ними рядом,
и взирает на смерть людей.
И над мамой своей убитой
мальчик плачет, закрыв лицо.
Люцифер приходил со свитой
из нацистских чужих лжецов.
Истекали там люди кровью,
В чём, скажите, их всех вина?
Хохотал над святой любовью,
Адом правящий сатана.
Пусть умрут сыновья отчизны,
но народ отомстит врагам
по дороге бесценной жизни,
по тропиночке к чудесам.
Вой сирены, опять тревога…
Крик ужасный и стон людей…
Хоть потерь и убитых много –
не бессмертен уже Кащей.
Не забудем жестокие годы.
Всех обж;г гитлеризм, война.
День Победы отметим, восходы!
Мир нам счастье дарит сполна!
*   *   *
Блокада Ленинграда

Замкнуть смогли осадное кольцо.
Написана о горестях баллада.
Лежит уже в конверте письмецо.
Бад;евские разбомбили скл;ды.
Надежда никуда не отойд;т.
В окопах ищут беженцы спасения.
С лица Земли нас Фюрер не сотр;т.
Кто помнит, тот не знает поражения!
Сравняй, Россия, немцев ты с Земл;й –
отряды фрицев, их ожесточенье!
Закончатся сражения резн;й!
Дожд;тесь своего уничтоженья!
Отогнан враг теперь назад огн;м
и снимем Ленинградскую осаду!
Противников всей силой разобь;м,
Объявлена война солдатам ада.
Фашисты получили свой па;к.
Наступит скоро вечности гармония.
С вареньем из клубники пь;м ча;к
и слушаем бессмертную симфонию.
Звучит она, как музыка, в сердцах,
и с Дн;м победы славной поздравляет
меня и вас, с улыбкой на губах,
на лицах детворы уже сияет!
А мы жив;м, и нам неведом страх!
Да будет величайшая награда
всем тем, кто вынес на своих плечах
военную блокаду Ленинграда!

*   *   *
О войне

Посвящено 75-ой годовщине великой Победы!
*
Не люблю говорить о войне,
о мучениях в лагере смерти…
В благодати не водятся черти.
Не усн;т безнад;жность во мне.
Не хочу вспоминать о войне,
о сюжетной страдания схеме.
Нет картин холокоста в поэме,
в Яниц;* не спою о резне.
Воскресенье кровавое** я
никогда, никогда не забуду.
Сохранят свою память про худо,
Бр;мберг***, Вислу****, Брду***** утая;.
Погибали в Освенциме****** дни –
в одиночестве, без сострадания.
Умирали пустые мечтания.
Уводили на гибель семьи;.
Затянули на шее любви
роковую немецкую петлю.
Я обиду такую не сте;рплю…
Подтащили к столбу и, увы…
Не усн;т безнад;жность во мне.
В благодати не водятся черти.
Мы вернулись из лагеря смерти…
Ничего не скажу о войне.

*. Яница – это город в северной части Греции. Он расположен в 40 км. к западу от города Салоники. Резня в Янице упоминается также как Холокост в Янице. Речь ид;т об убийстве 112 жителей и сожжение греческого города Яница (Центральная Македония), соверш;нное солдатами Вермахта и греческими коллаборационистами в сентябре 1944
года, во время оккупации Греции в годы Второй мировой войны.
**. Быдгощское (Бромбергское) „Кровавое воскресенье“ – это трагические события, состоявшиеся 3–4 сентября 1939 года, то есть в самом начале Польской кампании Вермахта 1939 года, когда в ходе ликвидации германских диверсионных групп в Быдгоще погибло значительное количество лиц немецкой национальности, в том числе польских поданных. Эти события, использованные руководством Третьего рейха в пропагандистких целях, стали предлогом для массовых казней польских жителей захваченного Быдгоща, Гданьского Поморья и взятых в плен солдат польской армии, в которых приняли участие военнослужащие Вермахта, подразделений самозащиты этнических германцев и айзантцгрупп полиции безопасности и СД.
***. Бромберг – это историческое имя города Быдгощ. Он расположен в Северной Польше на берегах рек Брда и Висла.
****. Висла является наиболее важной и протяж;нной рекой Польши, а также наиболее длинной и второй по водности (после Невы) рекой бассейна Балтийского моря.
*****. Река Брда протекает в Северозападную Польшу. Она является левым притоком Вислы.
******. Освенцим (Аушвиц) был самым большим лагерем, основанным немцами. Он представлял собой комплекс, состоящий из концентрационного лагеря, лагеря смерти и лагеря принудительного труда, расположенный под польским городом Краковом. Лагерный комплекс Освенцим составляли три больших лагеря: Освенцим I, Освенцим II (Биркенау)
и Освенцим III (Моновиц). В Освенциме погибло более миллиона людей, девять десятых из них – евреи. Каждая из четыр;х самых больших газовых камер вмещала по 2000 человек. Надпись над входом в лагерь гласила: „ARBEIT MACHT FREI“, что означает „Труд вед;т к свободе“. Реальность была прямо противоположной. Труд стал ещ; одной формой геноцида, которую нацисты называли „уничтожение работой“.

*  *  *

БАЛЛАДА О СТОЙНЕ

„Меня не убивайте, я маленький ещ;!“ –
кричит Стойнэ* в смятении нацистам,
вымаливая жизнь, испуган и смущ;н.
А дьявол помогает всем фашистам.
„Меня не убивайте!“ – просит он,
но прямо в сердце пуля попадает.
Умр;т ребенок – после похорон
душа его уже не пострадает.
Немей сейчас, убийца, твой чер;д!
Умр;шь и ты, как умирает гнида.
Заботятся и черти, и Господь,
и в церкви не отслужат панихиду.
По ком звонят во сне колокола…
Закрыли храм, распахнутые двери…
И в сторону надежда отошла…
Остались только боли от потери.
Стойнэ, не погибай! Не уходи!
Ушли нацисты, нет уже фашистов.
Уснул… О, жизнь, его ты не буди!
Эпоха наша не для гуманистов.
И Ястребино дремлет там, во тьме.
Бежит к нему забытая тропинка.
А может, путь вед;т теперь ко мне –
невидимой во мраке паутинкой.

*В самом начале Второй мировой войны Болгария была союзником Гитлера. На родной земле в борьбе с партизанами-
соотечественниками болгарская армия действовала так же жестоко, как и на оккупированных территориях. 20 декабря 1943 года пулем;тная рота под командованием подпоручика Косты Йорданова (учитель из города Шумена, у которого было двое детей) у села Ястребино за связь с партизанами расстреляла без суда и следствия 18 человек, в том числе и шесть детей в возрасте от семи до 13 лет (Иван – 9 лет, Надежда – 12 лет, Димитринка – 11 лет, близнецы Ценка и Цветанка – 13 лет, Стойнэ – 7 лет). Самый маленький из них был Стойнэ. Ему было только 7 лет. Перед самой своей смертью он вымаливал жизни у Косты Йорданова и остальных болгарских фашистов, говоря им: „Не убивайте меня, я ещ; маленький!“, но не смотря на просьбу мальчика, они беспощадно его расстреляли. Реб;нок был босиком, без обуви. У него не было даже фотографии. Через несколько часов после расстрела появился новый приказ о помиловании, но было уже поздно. После стрельбы все они – дети и взрослые – были похоронены в неглубокой могиле, которая была выкопана на следующий день, а тела погибших были сожжены дотла, чтобы скрыть следы преступления. И не только 18 взрослых и детей из Ястребина были убиты, но государственные преступники убили и многих других людей. 16 декабря убивают жену и маленького сына (ему было полтора года) партизана Ивана Кривлева, а 19 декабря ещ; 15 человек из Тузлука. После государственного переворота 1944 года некоторые из виновников убийств предстали перед так называемым Народным судом, но они получили относительно л;гкие приговоры. Сегодня на месте, где расстреляли этих восемнадцать человек из деревни Ястребино, установлен памятник. Он был построен в августе 1946 года. Во время Второй мировой войны в Болгарии известны ещ; много случаев расстрела детей в возрасте до 14 лет. Преступники продолжают убивать мирных жителей и детей и в последующие месяцы. 22 февраля 1944 года вместе со своей матерью и дедушкой расстреляли Николчо Здравкова Чампоева из города Русе в возрасте двух месяцев, потому что
его отец был партизаном. Список убитых детей огромен. Речь не ид;т об индивидуальных действиях отдельных преступников, а о государственной политике. И эта политика называется «государственный терроризм». Отсталость болгарской армии вместе с нежеланием народа и царя воевать против своих русских освободителей от турецкого рабства и против России стали причинами того, что болгарская армия не оказалась на немецкой стороне на Восточном фронте. Когда министр внешних дел Третьего Рейха Фон Риббентроп спросил у болгарского царя Бориса III при встрече с ним в Берлине летом 1942 года, хочет ли он оказать помощь Роммелю в Африке, он ему отказал, говоря: „Всегда с Германией, никогда против России“. Кроме того, Борис III не отдал ни одного болгарского еврея немецким фашистам. По этой причине Гитлер его отравил, и он умер от немецкого яда 28 августа 1943 года. А вооруж;нная немецким оружием и обученная немецкими инструкторами армия Болгарии вступила в войну со своим недавним союзником – Германией – в сентябре 1944 года. При этом немецкие инструкторы успели уехать из Болгарии, а болгарские офицеры, которые были в командировках и на обучении в Германии, не успели вернуться. Почти все они в результате отказались служить немцам и попали в лагеря для военнопленных.

*  *  *

МИТКО ПАЛАУЗОВ

Кому нужна ребят немая смерть?!
Не место Рай для маленьких героев,
и в н;м не подготовил им покоев
Господь. И не уносит в бездну черт.
Сейчас на Осениковой поляне
в землянке не застать нам всех врасплох,
ни прошлой жизни их последний вздох,
ни память о погибшем партизане.
Там Митко* декламирует стихи,
вступает в бой, участвует в походах.
Дрожит земля и вздрогнут небосводы.
Он все чужие оплатил грехи.
Заботится о раненых, больных,
но в горы отступили партизаны…
Расскажут всем холодные туманы
о доблести и душах волевых.
Полиция на акции протеста
разрушила гранатами землянку.
На гибель злую вышла на полянку
и лобное определила место.
Кому нужна ребят немая смерть?!
Чертог не Рай для маленьких героев,
и в н;м не подготовил им покоев
Господь. И не уносит в бездну черт.

*Митко Трифонов Палаузов – самый маленький болгарский партизан Второй мировой войны. Родился он 8 ноября 1930 года в селе Енев рыт, Республика Болгария. Вскоре после его рождения родители Митко, Ганка и Трифон Палаузови, из-за бедности переехали сначала в Севлиево, а в 1936 году в Габрово. Здесь, в крупном промышленном центре, они стали фабричными работниками и поселились в маленьком кирпичном доме на улице „Бакойския баир“ („Бакойская горка“). Здесь Митко пош;л в школу. Его родители были связаны с партийными организациями на фабриках, где работали. В их доме проходили партийные собрания, заседания штаба партизанского отряда и районного комитета Болгарской рабочей партии коммунистов – БРП(к), в состав которого входил и Митко Палаузов. Отец Митко и его т;тя Русана стали партизанами Габровско-Севлиевского отряда. Из-за этого полиция периодически оказывала психологическое и физическое давление на семью Палаузовых, часто арестовывая и притесняя Митко и его мать. Чтобы защитить их от этого давления, отец предложил им уйти в горы. Они присоединились к отряду летом 1943 года. После их перехода на нелегальное положение, габровская полиция сожгла их дом. В июне партизаны построили землянку на Осениковой поляне. Митко помогал им и следил, чтобы враг не застал их врасплох. Он не знал, что таким образом участвует в сооружении собственного лобного места. Семь месяцев он мужественно переносил трудности, ночные походы, столкновения с врагом. Однажды партизанам пришлось оставить раненых и больных в землянке. Ухаживать за больными и ранеными остались Митко и его мать. 1 апреля 1944 года многочисленный полицейский отряд под командованием Ивана Близнакова – начальника группы Плевенского областного полицейского управления – и несколько других полицейских неожиданно окружил Осеникову поляну. Жандармы забросали землянку гранатами. Так погибли Митко и его мать Ганка. После 9 сентября 1944 года останки самого маленького болгарского
партизана и его матери были помещены в костницу на площади „Возрождение“ перед мэрией (кметством) города Габрово. Дом семьи Палаузовых в Габрове был восстановлен в 1962 году и в 1964 превращ;н в дом-музей.

*  *  *

С Дн;м немеркнущей славы

С Дн;м немеркнущей славы России!
С Дн;м немеркнущей славы Земли!
Умер Гитлер – фальшивый мессия.
Вс; плохое осталось вдали.
С Дн;м разгрома немецких нацистов!
С Дн;м победы российских бойцов!
Пусть их гнев и жесток, и неистов –
мы сломили в боях подлецов!
Помним Курск, ключевые сражения…
После битв фронт кровавый затих.
Славим нынче к любви возвращенье!
Пусть не будет печалей ничьих!
Все погибшие в памяти будут!
Стойкость их, красота, героизм!
Знайте, помните, мирные люди:
никогда не верн;тся фашизм!
Умер Гитлер – фальшивый мессия.
Вс; плохое осталось вдали.
С Дн;м немеркнущей славы России!
С Дн;м немеркнущей славы Земли!

*   *   *

Путь жизни

Нас Родина любит, нас Бог береж;т
и стражи воюют отчизны.
Рябина во сне детворы расцвет;т
и путь вновь откроется жизни.
Мы в камерах газовых все не умр;м.
В нас жажда любви не убита,
хотя друг за другом на смерть мы ид;м
и лучшее будто забыто.
На гибель нацисты людей обрекли,
на каторжный труд и на голод.
От платы за это они не ушли,
туманы узнали и холод.
Кому-то удастся отсюда сбежать,
и узники здесь не завянут.
Прорвутся они… Будут век защищать
и м;ртвые с ними восстанут.
Рябина во сне детворы расцвет;т
и путь вновь откроется жизни.
Нас Родина любит, нас Бог береж;т
и стражи воюют отчизны.

*   *   *
Танго смерти

Время истязаний и расстрелов…
Пыток время. Музыка играет…
Нет границ для злобы, нет пределов…
Дьявол Человека презирает.
Танго смерти… Голос коменданта…
Выстрелами в голову прикончат
утром заключ;нных оркестрантов,
или яда им вольют флакончик.
В лагере всего одну мелодию
смерти обреч;нные играют.
Самую жестокую рапсодию
слушают, пока их убивают.
Я;новский концентрационный лагерь*…
Лагерь смерти… Танго смерти… Жизнь…
Кровь и трупы прокопает багер.
Только нет других у нас отчизн.
Нет границ для злобы, нет пределов…
Дьявол Человека презирает.
Время пыток, злобы и расстрелов…
Танго смерти. Музыка играет.

*Я;новский концентрационный лагерь смерти, организованный нацистами в сентябре 1941 года на окраине города Львова (бывший СССР; нынче Украина). Действовал до июня 1944 года. Здесь погибло от 140 до 200 тысяч заключ;нных. В лагере во время пыток, истязаний и расстрелов всегда играла музыка. Оркестр состоял из заключ;нных. Они играли одну и ту же мелодию – „Танго смерти“. В числе оркестрантов был и профессор Львовской государственной консерватории Штрикс, дириж;р оперы Мунд и другие известные еврейские музыканты. Во время повешения оркестру приказывали исполнять танго, а во время пыток – фокстрот. Иногда вечером оркестрантов заставляли играть под окнами начальника лагеря по несколько часов кряду. Накануне освобождения Львова частями Советской Армии, германские нацисты выстроили круг из 40 человек из оркестра. Охрана лагеря окружила музыкантов плотным кольцом и приказала играть. Сначала был казн;н дириж;р
оркестра Мунд, а дальше по приказу коменданта каждый оркестрант выходил в центр круга, клал свой инструмент на землю, раздевался догола, после чего был казн;н выстрелом в голову. Фотография оркестрантов была одним из обвинительных документов на Нюрнбергском процессе. Есть предположение, что „Танго смерти“ могло быть популярное польское танго „To ostatnia niedziela“ („Это последнее воскресенье“), с русскими словами ставшее песней „Утомл;нное солнце“.

*   *   *
Бессмертный полк

Сыны войны… Бессмертный полк России*
по улицам проходит городов –
подпольщики, блокадники, мессии
врем;н прошедших, нынешних годов…
И красный стяг несут они под марши.
В строю едином шествуют штыки.
И кто моложе вместе с тем, кто старше,
тот знает: дни до боли коротки.
Семейные истории расскажут…
Ничто здесь не забыто. И никто.
Пускай кому-то кажется не важным,
но к сердцу близко и к душе зато…
Пройдут седые нынче партизаны
и в День Победы вспомнят о былом.
В любви к России дети ветеранов
клян;тся, не верн;тся больше ложь.
Приветствуют всех труженики тыла
и узники былых концлагерей.
Однажды зло сво; лицо открыло,
и что ему рыданья матерей!
Подпольщики, блокадники, мессии
врем;н прошедших, нынешних годов…
Сыны войны… Бессмертный полк России
по улицам проходит городов.

*„Бессмертный полк“ – это международное общественное
гражданско-патриотическое движение по сохранению личной памяти о поколении Великой отечественной войны, а также название акций-шествий, организуемых данным движением. Участники ежегодно в День Победы проходят колонной по улицам городов с фотографиями своих родственников – ветеранов армии и флота, партизан, подпольщиков, бойцов Сопротивления, тружеников тыла, узников концлагерей, блокадников, детей войны – и записывают истории о них в Народную летопись на сайте движения, которое было создано в его современном виде в 2012 году в Томске журналистами Сергеем Лепенковым, Сергеем Колотовкиным и Игорем Дмитриевым. В Республике Беларусь проходит аналогичная акция под названием „Беларусь помнит“, а на Украине – „Никто не забыт, ничто не забыто“. Наряду с „Бессмертным полком“ существует близкое по названию и целям движение – „Бессмертный полк России“, стремящееся усилить государственно-идеологическую направленность этих мероприятий.

*   *   *

Сохранение исторической памяти
Посвящается выдающемуся
чувашскому скульптору –
академику Николаю Кондрашкину –
за сохранение исторической памяти;
за бюсты и памятники героям войны в Среднем Поволожье;
за живой отклик благодарных потомков победителей
Как важно народную память сберечь
о прошлом, о времени давнем –
наследие предков, сакральный их меч
и доблесть тех воинов славных.
Становится меньше – проходят года –
свидетелей страшных событий.
От крови своей не уйти никуда.
Таких на земле нет укрытий.
Гремит Бухенвальдский над нами набат.
Огонь вечный вспыхнет и слава.
И ясные зв;зды на небе горят.
„Да здравствует наша держава!“
Нет силы такой, что погасит е;.
Жить дальше – священное право!
В душе сохраняем бессмертье свое,
и сердце стучит величаво…
Как важно народную память сберечь
о прошлом, о времени давнем –
наследие предков, сакральный их меч
и доблесть тех воинов славных.

*  *  *
Солдат России

Пурпурно сияет на небе закат…
Разносится звон колокольный…
С войны возвращается Русский солдат –
народный герой, дух свободный.
В священную землю из м;ртвых приш;л,
велик его подвиг бессмертный.
А возле надгробья подснежник расцв;л,
хотя он храбрец неизвестный.
Огонь вечной славы зажж;н и горит…
Его не погасят стихии.
Вторично Планета бойца не родит.
Солдат он Великой России.
Искрящийся факел он держит в руках.
Подходят к нему ветераны.
О сыне отчизны, о наших сынах
расскажут дожди и туманы.
Пурпурно сияет на небе закат…
Разносится звон колокольный…
С войны возвращается Русский солдат –
народный герой, дух свободный.

*   *   *
Страна-герой

Отброшен враг от царственной столицы
и немцев разгромили под Москвой.
Не люди мы, а сказочные птицы.
Россия – воин и страна-герой.
Развеян миф об армии немецкой,
а Гитлер – просто жалкий кукловод.
Бессмертие дивизии советской
напишет кровью собственной народ.
Вконец разбита армия фашистов.
„Твердыней волжской“ станет Сталинград.
Отчизне верен и в бою неистов
покрытый вечной славою солдат.
Держал он в катакомбах оборону –
и стойкости, и мужества пример.
Таких немало было – легионы,
и что им злоба ч;рных полусфер.
Не люди мы, а сказочные птицы,
и немцев разгромили под Москвой.
Отброшен враг от царственной столицы.
Россия – воин и страна-герой.

*   *   *
Русские солдаты

Солдаты русские – не люди.
Они орлы. На смерть идут.
И небом дышат полной грудью.
Во сне своём его зовут.
Ни в чём бойцы не виноваты.
Непобеждёнными умрут.
Простые русские солдаты.
Всегда врага с ума сведут.
По;т о них сегодня муза.
Увековечу подвиг их,
солдат Советского Союза,
героев действий боевых.
Они достойны славы вечной!
Победная горит звезда
на их могилах бесконечных,
и не погаснет никогда.
Не люди русские солдаты.
Непобеждёнными умрут.
Наступит грозный час расплаты!
Лежит к вышинам их маршрут.
 
*   *   *
Лагерь смерти

Вс; ещ; не потухли костры,
и на фронте остались дивизии.
Жизни нашей минуты быстры.
Не сорвутся бессмертные миссии.
Мы в бараках, в грязи и в пыли,
убивали на месте нас черти
или заживо многих сожгли,
но был жив и жесток лагерь смерти.
Жидким ядом травили детей.
Так хотелось им, жалким нацистам,
наши корни срубить поскорей.
Зло узнаешь по дьявольским свистам.
Слава вечная вам, матерям,
кто не отдал реб;нка садистам.
Какова их судьба по годам?
Пусть не будет пощады фашистам!
Жизни нашей минуты быстры.
Не сорвутся бессмертные миссии.
Вс; ещ; не потухли костры,
и на фронте остались дивизии.

*   *   *

Великая Победа

Выдающейся русской поэтессе
Ольге Мальцевой-Арзиани – за
е; огромный вклад в русскую,
болгарскую, балканскую, европейскую
и мировую литературу и культуру.
*
Достигнута уже желанная свобода.
Сплотила всех людей жестокая война.
Победу принесла великому народу
и отдых от бо;в прекрасная весна.
Мы ждали этих дней в сражений круговерти,
немало молодых бойцов уснули там…
Остались навсегда в голодных лапах смерти,
реально разорвав надежду пополам.
От рабства злых оков спасли теперь Европу.
Целительный огонь несли, как Прометей.
К победе привели великой жизни тропы
могучих и родных России сыновей.
Сражались, как могли, победу одержали,
за равенство и честь, за счастье на земле.
Осталось много их, довольно пострадали
в жестоких битвах тех среди войны полей.
Великая пришла Победа всех народов!
Пусть долго, нелегко, кроваво к людям шла.
Достигнута уже заветная свобода
и в небе расцвела, и вечность обрела!

------------------- ------------------- ------------

Русско-турецкая война

Посвящено дипломату Ивану Аксакову
и 142-ой годовщине Русско-турецкой войны.

Я вспоминаю времена,
глухую ночь мертвецкую,
знамёна боя, стремена,
войну Русско-турецкую…
Народ России победил.
С тиранами он справился.
По Шипке я иду без сил…
Акс;ков вновь прославился!
И Шипкинский тут перевал
со мною повстречается.
Увижу я, как он устал…
И дремлет, и качается…
Без боя занят Баязет,
и ранили Османа.
Я помню… После стольких лет…
Стою на том кургане.
Ганецкому вручён тут меч.
Ни лжи здесь, ни обмана.
Ах, как мне хочется сберечь
видения тумана!
Отряда Южного войска
пошли здесь в наступление.
Владычица моя тоска
не требует забвения.
Радецкий, Скобелев грустят,
не зная поражения.
Они эпохи пригласят
при Шейново в сражении.
Окончен беспощадный бой.
Осады нет, блокады.
Настал уже в душе покой.
И рада я! Так рада!
Морозов и буранов нет.
Укреплены редуты.
Прими, Россия, мой привет,
поклон мой в ту минуту!
Под Плевну прибыл Тотлебен.
И – горе мусульманам!
Столетия поют рефрен.
Разбили Сулеймана.
Приехал Гурко наш верхом
и радуется Тырново.
Какой красивый белый конь!!!
Конец врагу настырному!
Я вспоминаю времена,
глухую ночь мертвецкую,
знамёна боя, стремена,
войну Русско-турецкую…

*  *  *
Самарское знамя

Символ великой, могучей страны,
дар от Самары Болгарии…
Жизнь распахнулась… Нам души даны –
образ нетленной истории.
Орден за храбрость и флаг синевы…
Светится вечное пламя…
Камни остались на Шипке в живых.
Вьётся Самарское знамя.
Роте знамённой был передан стяг.
В битвах рождается вечность.
Все ополченцы несут славный флаг.
Путь их – одна бесконечность…
Шейново помнит трёхцветный кумач,
знает полотна из шёлка.
Снова трубит нам убитый трубач
гимны бессмертного полка.
Орден за храбрость и флаг синевы…
Светится вечное пламя…
Камни остались на Шипке в живых.
Вьётся Самарское знамя.

*   *   *
ПОТОМКА

Гергина Давидова

http://stihi.ru/2020/02/25/608

*
*
НАСЛЕДНИЦА

Перевод с болгарского на русский:

Ваня Ангелова

http://stihi.ru/2020/02/25/608

-------------------- ----------------- ---------------