Редьярд Киплинг. Молитва влюбленных

Давид Меерович
Взгляд серых глаз, прощальная слеза,
Прощальный рев сирены парохода,
Морской причал, осенняя гроза
Рябит кругами сумрачную воду.
Ты уплываешь в дальние края,
В душе разлука словно отзвук в деке,
Но я всем сердцем твой, а ты моя –
Наша любовь отныне и навеки!

Взгляд черных глаз я взглядом не щажу               
На парковой скамье в часы ночные
И пристально в глаза твои гляжу
От нежности моей слегка хмельные.
Наши эмоции на грани забытья,
Мой поцелуй твои смыкает веки
И я всем сердцем твой, а ты моя –
Наша любовь отныне и навеки!

Взгляд карих глаз мои глаза слепит,            
Кони летят карьером по равнине,
Мне сердце будоражит стук копыт
И я кричу признания богине.
Я словно выпил приворотного зельЯ,
Скачу в любовь, словно жокей на треке,
И я всем сердцем твой, а ты моя –
Наша любовь отныне и навеки!

Взгляд голубых бездонно нежных глаз,
Осенний бал дворянского собранья,
Мелодия нас погружает в вальс
И я опять шепчу слова признанья. 
Нас музыки волшебная струя
Уносит вдаль на сказочной шебеке      
И я всем сердцем твой, а ты моя –
Наша любовь отныне и навеки!

Ах дамы, я пред вами виноват –
Я ветрен был в своей поре расцвета,
И женских глаз к любви зовущий взгляд
Пленял безотносительно их цвета,
Но если женщине какой-нибудь в мужья
Я окажусь пригодным в кои веки,
Я поклянусь на книге Бытия 
В своей любви отныне и навеки!



Текст оригинала.
Rudyard Kipling
The Lovers’ Litany

Eyes of gray—the sodden quay,
Driving rain and falling tears,
As the steamer heads to sea
In a parting storm of cheers.
Sing, for Faith and Hope are high.
None so true as you and I—
Sing the Lovers’ Litany:—
«Love like ours can never die!»

Eyes of black—the throbbing keel
Milky foam to left and right;
Little whispers near the wheel
In the brilliant tropic night.
Cross that rules the Southern Sky,
Stars that sweep, and wheel, and fly,
Hear the Lovers’ Litany:—
«Love like ours can never die!»

Eyes of brown—the dusty plain
Split and parched with heat of June.
Flying hoof and tightened rein,
Hearts that beat the old, old tune.
Side by side the horses fly,
Frame we now the old reply
Of the Lovers’ Litany:—
«Love like ours can never die!»

Eyes of blue—the Simla Hills
Silvered with the moonlight hoar;
Pleading of the waltz that thrills,
Dies and echoes round Benmore.
«Mabel,» «Officers,» «Good-bye,»
Glamour, wine, and witchery—
On my soul’s sincerity,
«Love like ours can never die!»

Maidens, of your charity,
Pity my most luckless state.
Four times Cupid’s debtor I—
Bankrupt in quadruplicate.
Yet, despite this evil case,
And a maiden showed me grace,
Four-and-forty times would I
Sing the Lovers’ Litany:—
«Love like ours can never die!»