ОтметАя пыль...

Леэна Макова
Жизнь... и вирусы — раньше людей на планете,
Но Человечество за свои творения... — в ответе:

За разрушение первозданной среды;
За сОзданные непонятки* и хвосты* ...

За зловредное экологическое воздействие;
За игнор Истины; за преступное бездействие;

За недальновидность принимаеых решений;
За фейки во всём; за внедрение отклонений...;

За то, что Святое развенчано в пух и прах* ...
За недомыслие и за халатность* в делах;

За доведение палитры чувств ниже плинтуса*...;
За греховное превращение "эго" в свинтуса*...;

За подмену добропорядочных понятий;
За отбрАсывание в никуда... — эмпатии*...;

За то, что всё человечное... в душе угасает,
А Человек... ненасытно потребляет и потребляет...

Пандемия — глобальный свод макро-испытаний
И время для перезагрузки дел и стараний ...

Но к сожаленью, без потерь подОбное не бывает,
Со страхом, взрыв трепыханий* людьми обуревает...,

Но Беда мотивирует на богоугодные дела и затеи,
ОтметАя пыль, Разуму вЫделив благостные идеи...




Ремарки:

* Непонятка — разг. непонятная, подозрительная ситуация.

* Хвост — школьн., студ. жарг. задолженность школьника, студента по учебным дисциплинам; здесь: несделанное.

* В пух и прах —  разг. совершенно, полностью, окончательно, исключительно.

* Халатность  — небрежная беспечность, безответственное отношение.

* Ниже плинтуса — меньше меньшего, крайне низкий.

* Свинтус — разг., неодобр., шутл. нечистоплотный, неопрятный человек; неряха; то же, что свинья;  тот, кто поступает дурно, непорядочно.

* Эмпатия  —  осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения происхождения этого переживания.

* Трепыхания  — от глагола “трепыхать”: дрожать, трепетать в воздухе или на колеблющейся поверхности.