Enchante

Якоб Энгелар
Ты рождена для шумных карнавалов,
Тебе дано сводить мужчин с ума,
И в грезах тех, кого очаровала,
Ты — чувственна, жестока и скромна.
В безумном вихре танцев и веселья
Нет времени на будничную жизнь, —
В пору родительской опеки и безделья
Легко взлететь в заоблачную высь.
Легко быть расточительно прекрасной,
Игривой в откровенном декольте,
И, на мужчину вглядываясь страстно,
В ответ ловить немое «Enchante*».
Помехой же окажется не платье,
А ночи, проведенные без сна,
Чтоб, падая в любовные объятья,
Ты вдруг сказала, что утомлена.
От мук душевных Бог тебя избавит,
Печаль в глазах как будто не видна,
И свежести в полночный час прибавит
Глоток сухого белого вина.

*Enchante – (фр.) Восхищен, очарован.