Stanzas-398 Пусть мы встретились случайно - танго

Сергей Московит
            А вы, мой друг, плохой вы сердцевед,
            Любви примет,
            Сдружившейся со мной
            Тоски немой
            Во мне не замечая.
            Всеобщий же глагол
            Вас бессердечным счел:
            Хоть бы приветил, мол,
            Несчастной сострадая.
 
            Кастеллоза *)
            Перевод Валентины Дынник
 
 
Пусть мы встретились случайно.
Не свободны… ну и пусть!
Остаётся нашей тайной
В чём источник взрыва чувств.
 
На лице печаль-усталость
Вдоль морщинок пролегла.
Отпусти себя на малость…
А быть может – навсегда.
 
В сопротивлении нечаянно
Открылось, где его предел:
Когда не вместе,
То бесполезно
День не отлынивать от дел.
 
К чему тогда сопротивление,
Кого обманывать тогда?
Давно известны
Отрывки песен,
Где о любви твоей слова.
 
      Пятница, 17 апреля 2020 г., Фландрия
      Иллюстрация: Ирина Зенюк
      Музыка: Альфред Шнитке - танго из к/ф "Мастер и Маргарита" (Ю. Кара, 1994)

*) Кастеллоза - знатная дама из Альверньи (Оверни), жившая там вероятно в начале XII века. До наших дней дошла одна единственная её песня, в которой она сокрушается о своей доверчивости сеньяль - к лучшей подруге, поверенной, а, может быть, и соперницы...