Соната Шуберта

Вероника Карамзина
Сыграть Для Вас?»- И подошла к роялю.
И старый немец Блютнер заворчал
Сонату Шуберта. Вы обошли весь зал.
Вы слушали. Вы тихо ревновали
Младую спутницу. Как пальчики кладёт,
Как ножкой нажимает на педали!
Шипя, смеялись пузырьки в бокале,
Кололи губы и дразнили рот,
И, кажется, лишь ревность разжигали
Дурманом пьяным. Сотканный из нот,
Наш диалог был сокровенной тайной.
А вы стояли, точно гость случайный,
Непосвящённый. Лишний и другой.
Нелепо робкой в такт стуча ногой.
***
Я помню этот вечер. Трепет рук,
И точно гроб с распахнутою крышкой
Стоял рояль. Вы очертили круг
Поспешною походкой, и не слишком
Внимали тихим звукам. А во мне
Рождалась мысль, что все мои уменья,
Концерты и поклоны стали тенью
Игры для Вас в интимной полутьме.
В блестящей крышке пальцев  Отраженье,
И метроном шагов. Пренебреженье.
Вы пьете. Вы молчите. Вы пьяны.
Потерянный, стоите у стены
И чувствуете будто униженье.
Унижены, и все ж, восхищены.
***
Умолк старик, закрыта крышка гроба.
Соната прозвучала не сонетом,
А эпитафией. Вы знаете об этом.
Об этом знаем, к ужасу мы оба.
Шатаясь, Вы дошли до гардероба,
И не могли трясущейся рукою
Попасть в рукав. И тонкою рекою
За вами заструилась сигарета.
Одна. Светает. Беспощадно утро.
И лаком траурным сияет старый Блютнер.