Инна Фролова. Старинный вальс

Владимир Сорочкин
Плыл майский вечер. Школьные качели
Почти с охрипшим ветром в унисон
Старинный вальс, старинный вальс скрипели,
И тот мотив летел, летел вдогон

Былой весне, что в страшном сорок первом
Запомнила безусых пареньков,
Что только в жизнь вступали, между делом
Ей доверяя тайны слов и снов.

Кружатся в вальсе влюбчивые пары,
Сиренью пахнет белою окрест.
Дрожат на небе жёлтые пульсары.
В лицо войне глядит зелёный Брест.

…Сидит солдат и в сигаретном дыме
Перемешались мысли о войне.
За всех ушедших шкалик он поднимет
И вспомнит вновь о давней той весне.

Гуляют сквозняки в старинном Бресте,
И снова мир на свете и покой.
И «раз, два, три» взмывает в поднебесье –
Старинный вальс. Старинный вальс такой…


Перевод с белорусского


Стары вальсок

Плыў майскі вечар. Школьныя арэлі
З ахрыплым ветрам роўна ва ўнісон
Стары вальсок, вальсок стары рыпелі.
І той матыў спяшаўся наўздагон

Былой вясне, што ў годзе сорак першым,
Была равесніцай бязвусых хлапчукоў.
Ёй давяралі пра каханне вершы,
Ёй давяралі таямніцы слоў.

Яшчэ вальс кружыць закаханых пары,
І пахам душыць белапенны бэз,
А неба крошаць жоўтыя пульсары:
У твар вайне глядзіць зялёны Брэст.

Сядзіць салдат і смаліць, як цыгарку,
Стос думак пра вайну і маладосць.
За тых, хто спіць уздыме моўчкі чарку,
Калі рубель які ў кішэні ёсць.

Вялікі горад: што тут за дзівосы?
Па вузкіх вулках выюць скразнякі.
Ды падхапілі “раз, два, тры” нябёсы
Вальсок стары. Вальсок стары такі...