Сонет 23

Старый Медведь
Sonnet 23: As An Unperfect Actor On The Stage


As an unperfect actor on the stage,
Who with his fear is put beside his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength’s abundance weakens his own heart;
So I, for fear of trust, forget to say
The perfect ceremony of love’s rite,
And in mine own love’s strength seem to decay,
O’ercharg’d with burthen of mine own love’s might.
O! let my looks be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love, and look for recompense,
More than that tongue that more hath more express’d.
O! learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love’s fine wit.

В Шекспир, Сонет 23

Как в театре неудачник-лицедей,
Немеет от волнения на сцене,
Или как зверь от ярости своей
Теряет молниеносность нападения

Вот так и я, смущением томим,
Нарушил церемонию признания,
Не разомкнуть уста словам моим,
Ну что ж, язык души словами станет

Да, не хватает смелости сказать,
Слова не прозвучали, и не надо,
С тобою говорят мои глаза,
Любовь мою озвучивая взглядом

Любви красноречивы письмена,
В глазах прочти, что слышать ты должна