Инна Фролова. Шипки мои

Владимир Сорочкин
Шипки́ мои! Мой край, залитый светом,
Вы для меня и радость, и покой.
Чтоб новый путь осилить, нужно с ветром
Глотнуть лесной целительный настой.

Чтоб пережить достойно все тревоги,
Я знаю, что ещё не раз вот тут,
На Шипковской просёлочной дороге
Опять стихи из сердца прорастут.

Мне хочется, я очень верю в это,
Когда Господь мне даст последний взгляд:
Пусть жизнь не затихает в доме деда,
Пусть аисты на крышу прилетят.


Перевод с белорусского


* * *

Шыпкі мае! Вы мой пачатак неба,
Вы мне, здарожанай, жаданы супакой.
Каб новы шлях адужаць – з ветрам трэба
Глынуць гаючы баравы настой.

Каб годна перажыць усе трывогі,
Мне ведаць трэба, што яшчэ не раз,
Шыпкоўскім раннем абрасіўшы ногі,
Пачую ў сэрцы вершаваны сказ.

Мне трэба быць упэўненай і ведаць,
Як крылам Бог апошні дасць узмах:
У хаце дзедаўскай не скончыцца бяседа,
І бусел прыляціць на родны дах.


Шыпкі – вёска на Вілейшчыне