ЛПБ... серия 8

Алла Дмитриевна Соколова
АЛЛА - часть 1
Подскочила бабка к креслу - Сайбу торкнула по чреслам - чтоб узнать, жива, ай нет ли - и родня тут вила петли! - Шкет с портшеза подскочила - значит в бозе не почила - "Вы чево? Я отдыхаю! - кислороду тут вдыхаю - чтоб не выйти мне в тираж - не потёк чтоб макияж - пока мой жених, кобель - разрисованный под гжель - ой, прошу пардон за слог - костыли куды-т сволОк! - Мать Ранвирки аж икнула - Сайба лишнева загнула - та витает в облаках - "Тяжело на каблуках - и наряд поболе пуда - позвоночнику аж худо - могет ссыпаться в трусы... - и заклинило весы - ведь с утра во рту ни крошки - отдохнуть хотя бы трошки - я ж не кляча на извозе - не хватало почить в бозе! - А вернётся мой жених - то такой устрою псих - преподам ему урок - что педали уволок!"... - Вся в волнении и Руп - можь остыл Ранвира труп - и терзает всё мобилу - без нево ж невесте, вилы! - вдруг буркалы округлились - аж очки зашевелились - ТЫыыыы?! - ель выдохнула Руп - развязался штоли пуп... - А Далджит с отцом в палате - врач в неглаженном халате - маску ставит, чтоб дышать... - папу надобно спасать - оплатить счета на кассе! - папа съёжен на матрасе - мать без денег, низшей касты - как отцу не склеить ласты - хоть заплачь, а хоть молись... - Долли вякнул - Не боись!... - Ну а к Шкет нейдёт Ранвирка - щас от бублика ей дырка - Руп узрела пацана - не вернётся без письма - вот с посланьем жениха - Сайбе взбила потроха - ниже пояса удар - в Лондон выехал гусар! - типа, срочная есть виза - переносит ночь стриптиза - Жди меня, и я вернусь - на тебе тогда женюсь! - Опустились руки Шкета - нет обратного билета - за кордон сбежал, балбес - не провёл любви ликбез! - и застыла истуканом - все встревожены обманом - Руп письмо сестрицы, хвать - чтоб подробности узнать! - Ой-ёй-ёй, жених сбежал - жизнь Сахибину сломал - мать с отчаяния в хлам - а записка по рукам - уж письмо в рядах гостей - обалдели с новостей! - Текст дошёл и до папаш - Манмит вылез из гамаш - окликает "Карнал сингх! - Отвечай нам, где твой сын!" - похохатывал Карнал - как смешарик ево драл - выбивал морзянку ботом - и косил под идиота - мол, сынок неординарен - и штиблет ему подарен - с свинской кожи, чистый импорт - вот в загранку дунул спринтер! - и улыбка у дебила - всем щербиною светила - зубы лезли друг на друга - нет у папеньки испуга - отбивал с приплясом стэп! - сват от ярости ослеп - правый глаз пустился в тик - перешёл Манмит на крик - Чё процессию привёл!?! - А Карнал, почти орёл - тока горб под пинжаком - и глядится дураком - "А давайте сядем жрать!" - Вопль Манмита - "А где зяяять! - Насмехаешься, подлец - ты дерьмо, а не отец!" - Тут уж взвился и Карнашка - он отец не на бумажке - заорал купец МА-АЛЧА-АТЬ! - толстяку воткнёт печать - ща сойдутся в рукопашной - укротитель где, Запашный?!... - Шум в дому, вся свадьба смята - с кулаками, сват на свата - тут и зрителей под двести - как в асфальт катают тестя!... - А Сахиба всё ищь в трансе - мнится "муж" на лётной трассе... - то как радио галдела - щас бессмысленно глядела - мозжечок в анабиозе - извозили ж, как в навозе... - И свекруха тормошит - но у Шкета рот зашит... - просит, сорри за сынкА - мол, намнёт ему бока - Сайба здесь не виновата! - но у всех в ушах, как вата - мол, теперь невеста брак - а Ранвир нам кровный враг! - Тут и Сайба "маме" в почку - "Вы не знаете сыночка! - он не плох! Сбылась мечта! - всем сказал он - Ат винта! - Не ругайте жениха - отпадёт та шелуха - подождёт пусть аналой - ведь Ранвирка, мой герой!"...

ЛИДИЯ - часть 2
И пока родня рыдала – Шкет упрямо повторяла, любит преданно балбес – женский хор из шкуры лез, бросил Сайбу у мандАла – ну а ей и дела мало?, бабка чистая сова – не проклюнутся слова, у свекровушки Харджот – аж раскрылся криво рот, НЕ ЗЛОДЕЙ, который в кИнах – пусть у храма малец кинул, значит был последний шанс – неча нюркать толпой в транс, ну а как Ранвир вернётся – в тапках задник оторвётся, залупцует в полусмерть – в этом девушка экспЕрт!!! Растолкала весь кагал – атрибут какой-то жал, приказала вниз спуститься – угощеньем насладиться, ну а кумушки в тревоге – ум побег другой дорогой, сполоумила бедняжка – жених бросил, вот грех тяжкий, бабка клацнула протезом – на куски сватка разрежет. Тот ораторствовал в зале – чего рот то разевали, паренька из их села – судьба радостно вела, до ЛондОна, это ж честь – костыль бабки выдал жесть, возвернуть назад балбеса – пятка он у Ахиллеса, штоб стоял как сивка бурка – перед бабкой и дочуркой, но Карнал шуршал ей в ухо – успокойся, мол, старуха, а жакет его алел – слов красивых не жалел, ох Бебе, поберегись – а не то покинет жизнь, про проделку сам не знал – полдеревни в гости звал, хором гаркнула толпа – вёл на свадьбу, до попа. Тумбой прямо прёт Манмит – в жилах кровь его кипит, и сцепившись два быка – дело шло до кулака, прям с порток готовы прыгнуть – по кошачьи спины выгнуть, а виновна, кажись, Шкет – ей держать теперь ответ, а Карнал вёл хоровод – и узнал лишь у ворот, лошадь шла без седока – а сынок на облаках, не ответил на звонок – лишь Сахибе пару строк, не до свадьбы, мчал весь в мыле – во дворе одна кобыла. Сына Сайба прям достала – дни и ночи мордовала, уж по-чёрному влюбилась – украшеньем поделилась, чтобы визу смог достать – а теперя сынок тать? Как услышали ту новость – зашуршала ботом волость, бабке снова поплохело – аксакал вступил в круг смело, беглеца нету вины – а удар из-за спины, кто снабдил Ранвира рупи – так пожмите сватки руки, по-семейному ладком – чё ж запугивать судком? Но Манмит кричит «предатель» - игр и кросса завсегдатай, не отдаст ему дочурку – от банана тока шкурку, но Карнашка перебил – папка кабыть не дебил, кто возьмёт его Сахибу – вторым сортом будет «рыба», знает все теперь село – с обрученьем не свезло, только женится сынок – кто позор на них навлёк! Но в ударе был Манмит – жениху её вручИт, в гурудвару девку стащит – и супруг будет послаще, дайте только пару дней – он умоет прохиндея, на закланье его честь – женишок уж может есть? Ну а Долли нужны гроши – за отцом уход хороший, должен быть, платить по счёту – как? медяк аж на учёте, и ему не до любви – знать, отпели соловьи.