На родине

Виталий Жикин
Мой перевод стихотворения Р. Яковкиной
     с коми-пермяцкого языка
По Парме - родине иду я.
С улыбкой лес меня встречает.
В лицо прохладный ветер дует,
Шумит в ветвях, не умолкает.
  Сосну  красавицу я вижу -
  Всегда нарядна, молода,
  Ей не страшны жара и стужа,
  Не старят прошлые года.
Я слышу – старая осина
Скрипит, об ёлку опершись,
Уже не та сегодня сила –
Уж доживает свою жизнь…
  Иду я, весело  шагаю,
  Уральской радуясь тайге.
  Мне птички песни напевают
  И подпевает им ручей…
Под эти песни, точно знаю,
Сойдут снега, уйдёт мороз,
И в новых красках заиграет
Наш хвойный лес среди берёз!