114. А. С. Пушкин и его пророчество о России, ч. 4

Илья Уверский
Интерес представляет небольшой придуманный А.С.Пушкиным анекдот, впрочем на эту тему писал не он один.

Начинается он почти так же как и роман "Мастер и Маргарита". В прекрасный город Санкт-Петербург прибывает немец и офицер Герман. Замечательный, правда таинственный господин. Некоторые даже поговаривали, что за ним есть какая-то тайна. Все у него было бы хорошо, если бы он не услышал одну историю. О тайне некой старухи, знавшей секрет гарантированного обогащения. Говорили, что этот секрет передал ей один известнейший алхимик. Это была тайна пиковой дамы, тайна черной королевы. тайна трех карт. Если поставить на них три раза, то можно сказочно обогатиться.

Эта мысль для Германа стала навязчивой. Он настоял на свидании с Лизой после бала, а получив ключ от потайного входа пробрался к старухе. В общем старухе пришел конец. Позже, правда, не по своей воле, она явилась к Герману.

"Так ты хотел бы узнать тайну Великой блудницы Апокалипсиса, тайну черной королевы, тайну Пиковой дамы?"

Именно этого и хотел Герман.

- Да, я хочу сыграть в Фараона и мне нужна эта тайна.

Старуха прочитала Герману дисклеймер, пояснив, что она не отвечает за действия клиента и здесь главное вовремя остановиться, чтобы уйти на самом подъеме (на пике уйти невозможно). Игра в Фараона очень опасна. А Пиковая дама довольно коварна, и если вовремя не остановиться, она обнуляет своего любовника. Более того, ходят даже слухи, что она как Черная вдова душит и пожирает своих мужей.

 - Все это понятно, но можно переходить к делу?" - настаивал Герман.

- Хорошо, я открою тебе тайну сей жены. Посмотри сюда.... Видишь пустыню? Видишь блудницу, у нее на челе надпись "Тайна.Вавилон Великий?".

- Я смотрю. Да вижу. Входит и выходит, входит и выходит. Что они там кричат?

- Это на иностранном. Быстрей, быстрей, не останавливайся, еще, еще, поднажми. Какая прыть! Ее любовники сильно переживают за ее драгоценное здоровье. Хотя обычно она говорит, что никто и никогда не сможет исчерпать ее богатства, и ее царство никогда не закончится.

- А что это за очередь из царей и купцов?

- Это и есть ее любовники и цари на один час, все как один миллиардеры.

- Какая прелесть. А они не боятся что-нибудь подхватить?

- Разве удовольствие и роскошная жизнь не стоит того?

- А если подхватят?

- Ну тогда, наверное, будут сильно злиться на блудницу. Если честно, ходят слухи, что те кто сношаются с ней обречены на какое-то проклятье. У них пропадает креативность, способность творить что-то новое...

- А что это там краснеет вокруг?

- А это кажется кровь, но не обращай внимания. Вскоре она впитается в землю, а через потом на ней будут расти цветы и трава. Не думай об этом.

- Старуха, прекрати этот бред. Давай тайну карт. 

- Так ты сможешь вовремя остановиться?

- Конечно же смогу.

- Эх, бедный Чекалинский... Бедная Лиза... Ну да ладно.

***

"Наконец Воланд заговорил, улыбнувшись, отчего его искристый глаз как бы вспыхнул:

     — Приветствую  вас, королева, и  прошу меня извинить  за  мой домашний наряд.

     Голос Воланда был так низок,  что на  некоторых  словах давал оттяжку в хрип.

     Воланд взял  с постели  длинную шпагу, наклонившись,  пошевелил ею  под кроватью и сказал:

     — Вылезай! Партия отменяется. Прибыла гостья.

     —  Ни  в  каком  случае, —  тревожно  свистнул по-суфлерски  над ухом Маргариты Коровьев.

     — Ни в каком случае... — начала Маргарита.

     — Мессир... — дохнул Коровьев в ухо.

     — Ни  в  каком случае, мессир, —  справившись с собой,  тихо, но ясно ответила Маргарита и,  улыбнувшись, добавила: — Я  умоляю вас не  прерывать партии. Я полагаю, что шахматные журналы заплатили бы недурные деньги,  если б имели возможность ее напечатать.

     Азазелло тихо и одобрительно крякнул, а Воланд, внимательно поглядев на  Маргариту, заметил как бы про себя:

     — Да, прав Коровьев! Как причудливо тасуется колода! Кровь!".

(М.А.Булгаков, "Мастер и Маргарита", "При свечах")