Сонет 9

Жеглова Людмила Петровна
От страха ли увидеть вдовьи слезы,
Ты жизнь свою растрачиваешь зря,
Предпочитаешь одиночество, курьезы,
Бежишь от женщин, будто от огня.
Когда придет твой срок, умрешь бездетным,
Представь, как Мир весь будет сожалеть:
Унес с собой прекрасный образ светлый.
А мог бы ты любить, детей иметь,
Чтоб сыновьям свой образ передать,
Чтоб красота жила и расцветала,
Тогда б твоя вдова, ребятам мать,
На них глядя, в них мужа узнавала.

Презрев любовь посеешь в себе зло:
Умрешь — не вспомнит о тебе никто.

 

 Текст оригинала

Is it for fear to wet a widow's eye
That thou consumest thyself in single life?
Ah! if thou issueless shalt hap to die.
The world will wail thee, like a makeless wife;
The world will be thy widow and still weep
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep
By children's eyes her husband's shape in mind.
Look, what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused, the user so destroys it.
    No love toward others in that bosom sits
    That on himself such murderous shame commits.