Буратина

Марина Юрченко Виноградова
Где ты, тётушка пруда – Тортилла?
Я нуждаюсь в поддержке и шутке.
Что-то крепко тоска прихватила:
Буратино – я тоже, но в юбке.

Я, конечно, не самоубийца –
потянуло к пруду припереться,
потому что сумело влюбиться
беспокойное глупое сердце.

А в пруду раскричались лягушки –
не царевны, а те, что попроще,
но у каждой, на рясной подушке,
спит царевич, смешной и хороший.

У меня же – сплошные обманы
и Страна Дураков за плечами.
Ты скажи, что печалиться рано
и что нрав мой на счастье отчаян.

Я пришла на рассвете к запруде
погрустить у тебя в доброй сказке.
Пусть, покуда темно, на безлюдье,
расколдует меня без опаски.

Он, конечно, ученьями занят
и его стережёт Артемона –
мой Мальвин с голубыми глазами,
невозможно хорош он и молод.

У него настроенье ни к чёрту –
успокой, дорогая Тортилла.
Пусть поймёт он скорее, о чём тут
вдохновенно молчит Бурати'на.





      Юный друг, всегда будь юным —      
      ты взрослеть не торопись.
      Будь весёлым, дерзким, шумным!
      Драться надо — так дерись!
      Никогда не знай покоя,
      пой и смейся невпопад...
      ...Я сама была такою
      триста лет тому назад...
          Из песни Черепахи Тортиллы



Иллюстрация: Василий Поленов. "Заросший пруд". 1879 год. Государственная Третьяковская галерея.