Смело в бой!

Петр Гордеев 2
Из Каллина (рифмованное переложение перевода).

Справка Каллин – древнегреческий поэт, живший в Эфесе, одной из малоазийских греческих колоний, в начале 7 в. д. н. э. Яркий представитель «воинственной элегии». В этом стихотворении отражена тревога автора, характерная для малоазийских греков того времени, города-государства которых вели бесконечные войны друг с другом, а также противостояли сильнейшему давлению могущественного лидийского царства, господствовавшего тогда в этом регионе.
Под соседями автор имеет ввиду близлежащие другие греческие колонии.
Обращаясь к согражданам, имеет ввиду только мужчин, поскольку женщины не имели права гражданства.

Скоро ль, сограждане, бранной отвагой
Сможете сердце наполнить свое,
Чтобы сплоченною мощной ватагой
Двинуться в битву, сжимая копье?
Даже соседей ничуть не стыдитесь,
Видят которые робкий ваш дух,
То, что с обидой покорно миритесь.
Вы ж потеряли и зренье, и слух:
Разве не видите, что не под сенью
Мира живете, что входит война
К нам и подвергнет нас скоро плененью
Иль истребит поголовно она?
Смело за женщин и деток сразитесь
В час, когда дело до битвы дойдет.
Смерти, мужчины, в бою не боитесь –
Рано ли, поздно к любому придет.