Stanzas-411 Прилетаю раз со смены

Сергей Московит
      Комедия, достойная названья,
      Имеет целью, как и все искусства,
      Поступкам человека подражать,
      Правдиво рисовать в ней нравы века.
      При этом подражанье состоит
      Из трех частей: из речи, из стиха
      И из гармонии иль, иначе, музыки.
      С трагедией роднит ее все это;
      Различье между ними все же в том,
      Что действуют в комедии плебеи,
      В трагедии же -- знатные особы.
      В грехах признаться нам пора давно бы!
 
      Лопе де Вега. Новое искусство сочинять комедии
      Перевод О. Румера
 
 
                – I –
 
- Прилетаю раз со смены –
  Нет её. Туда – сюда…
  Появляется к обеду –
  Мол, с утра были дела.
  Я наведался к соседке –
  Справки тихо навести:
  С кем чирикает в беседке,
  Упорхнувши из семьи?
 
  Мне поведали такое…
  Мол, давно слывёт молва,
  Ну и всякое другое –
  В утешенье… раза два.
  Что ж ты думаешь?   
  Прознала,
  Закатила мне скандал,
  И всё ловко так подала,
  Что сходилось – я вандал,
  Разрушающий устои,
  Плохо знающий мораль…
  Вспомнила и про обои,
  И что в отпуск обещал…
  Я хорош при ближнем бое –
  В клинч, обвиснуть по рукам…
  А она за сковородку…
  На мужчину! Стыд и срам…
  Обошлось без мордобоя –
  Я к соседке упорхал.
  Провести разбор полётов
  И поесть из рук хоть что-то.
 
  Галя – так зовут соседку –
  Из деревни, лучший друг.
  Вилки, ножечки, салфетки –
  Не про нас, клюём из рук.
  Нет, культуры я не против.
  Сам о высших двух мечтал…
  Жизнь – есть жизнь,
  Не тётя Мотя –
  Кое как и кем-то стал.
  Там ещё у нас осталось?
  Мне три капельки плесни.
  Галя полненькая малость,
  Сдобу любит, пироги.
 
 
                – II –
 
  У моей здоровый образ…
  Зачем только – не пойму.
  Может обогнать автобус…
  На хрена? Но я терплю.
  Про раздельное питанье
  Прошерстила интернет.
  Есть брокколи – наказанье,
  Когда хочется омлет.
  Есть у Гали две подружки:
  Дуся – мастер по супам –
  Отрывает от подушки
  Хоть с ночной, когда я там.
  Борщ, сметанка, щи, корейка –
  Благодарствую, нет сил!
  И порхаю канарейкой
  Потому, что сердцу мил.
  Люба – чаще по второму
  Отправляет мастер-класс.
  Если выгонят из дома,
  К ней метнусь в недобрый час.
  Пловы, соусы, рулеты,
  Тофу, блинчики, фасоль…
  Струны лучшие задеты,
  А брокколи – моя боль.
  Блинчики люблю я с мясом…
  Вот сейчас бы закусить.
  Там у нас еще с запасом?
  Ну, вприглядку будем пить… 
 
                – III –
 
  Я на чём остановился?
  Рыба в кляре… это вещь!
  Я чего так возмутился –
  Стал костлявым, словно лещ.
  Ох, уж эта мне диета…
  А у Любы есть сестра –
  Мастер выпечки по хлебу…
  Дух – зажмуришься с утра.
  С отрубями, белый, серый,
  Чёрный – к сальцу с чесночком.
  Я от вкусов очумело
  Перед ней лежу ничком… 
  А ты говоришь купаться…
  Ну, допустим, говоришь.
  Стол – основа корреляций:
  Нет обеда – чувствам шиш.
  Надо было мне с собою
  С каждой выкрасть по чуть-чуть…
  Был бы пир у нас горою,
  Принимающим на грудь.
  Я скубаться не умею,
  Проще бабе уступить.
  И соседушка за дверью,
  И за домом своя жизнь.
  Доля наша не из лёгких…
  Доливай на посошок.
  Я из принципов, из строгих
  Извлекаю свой урок.
  Если хочешь быть счастливым,
  Осчастливь сперва других.
  А лощёных и фальшивых
  Отрихтует жизнь самих.
  Я иду сегодня к Клавке –
  Ей ликёр, а мне коньяк.
  У неё добытчик в Главке,
  И коньяк за просто так.
  Он подался на Мальдивы…
  Срочно вызвали в сезон.
  Клавка пела про активы,
  Да мне слушать не резон.
  У неё паштетов уйма –
  И с форелью, и с икрой.
  Мажет сверху на полдюйма,
  Словно хлебцы с колбасой.
  Ты счастливый – тебе проще,
  Выпил с другом, закусил…
  Толще стал ты или тоньше –
  Сам себе и люб, и мил.
  Вот она, мужская дружба,
  Поболтали – отлегло.
  И мужчинам это нужно…
  Мы ж не бабы с помелом.
 
      Пятница, 1 мая 2020 г.
      Иллюстация: Ирина Зенюк, серия "Синие коты"
      Музыка: La Gazz Ladra - Сорока-воровка,
      Gioachino Antonio Rossini, Overture
      Исполнение: оркестр Поля Мориа

https://poembook.ru/poem/2392048-Stanzas-411--raz-so-smeny