Томас де Ириарте. Лев и орёл

Юрий Шинкаренко
Однажды днём, орёл и лев,
В уединенье где-то сев,
Вели друг с другом совещанье
О государственных делах.
И вот с усердием и тщаньем
Орёл давай на всех парах
Летучью мышку
Ожесточенно обвинять:
«Когда сию бессовестную пышку
Мы соизволим уж прогнать?
Влетит, каналья, к птицам нашим,
Вся беззаботна, весела,
Да крылья нам свои покажет,
Мол, птица я, и все дела.
А как работа — всё, бранится,
И говорит (иди проверь!):
"Я вовсе, душечка, не птица,
А самый настоящий зверь.
Не клюв ведь у меня, а рыло,
И лап четыре штуки — во!"
Ещё при мне она бранила
Зверей из царства твоего.
Когда ж к зверям твоим летает,
Напротив, всех моих захает» —
«Пусть вон идет, хоть не кипучь я, —
Лев молвил, - стыд же ей и срам!» —
Отныне мышь летучья
Одна летает по ночам.
    ——————
И если коль кому угодно
Людской любовью оскудеть,
То пусть попробует свободно
На стульях двух, как сможет, усидеть.








Оригинал

El le;n y el ;guila

Los que quieren hacer a dos partidos, suelen conseguir el desprecio de ambos


ArribaAbajo   El ;guila y el le;n
gran conferencia tuvieron
para arreglar entre s;
ciertos puntos de gobierno.
   Dio el ;guila muchas quejas 5
del murci;lago, diciendo:
«;Hasta cu;ndo este avechucho
nos ha de traer revueltos?
Con mis p;jaros se mezcla,
d;ndose por uno de ellos, 10
y alega varias razones,
sobre todo la del vuelo.
Mas si se le antoja, dice:
«Hocico, y no pico, tengo.
;Como ave quer;is tratarme? 15
Pues cuadr;pedo me vuelvo».
Con mis vasallos murmura
de los brutos de tu imperio,
y cuando con ;stos vive,
murmura tambi;n de aqu;llos». 20
   «Est; bien -dijo el le;n-.
Yo te juro que en mis reinos
no entre m;s». «Pues en los m;os
-respondi; el ;guila-, menos».
   Desde entonces, solitario 25
salir de noche le vemos,
pues ni alados ni patudos
quieren ya tal compa;ero.

   Murci;lagos literarios,
que hac;is a pluma y a pelo, 30
si quer;is vivir con todos,
miraos en este espejo.