Эмма фон Брандис Целион. Когда б королевою...

Аркадий Равикович
Emma von Brandis-Zelion.(1840-1909)Ich wollt, ich waer eine Koenigin...

Когда б королевою быть выпал рок,
То я бы встала с трона
И сложила у твоих ног
Державу, жезл и корону.

И будь я мудрее, чем Соломон,
Все слова бы твои заучила.
Ибо самое мудрое из всех слов
Мне наука твоя вручила.

Я отнюдь не мудра, власть — стезя не моя,
Но тебя рада сердцем приветить,
Но богата любовью и верностью я,
Как никто из живущих на свете.

С немецкого 19.05.20.

Ich wollt, ich waer eine Koenigin...

Ich wollt, ich waer' eine Koenigin,
Dann stieg ich herab vom Throne
Und legte zu deinen Fuessen hin
Reichsapfel, Scepter und Krone.

Und waer' ich weiser als Salomo,
Dein Wort hielt doch ich in Ehren,
Denn weiser als aller Sterblichen Wort
Erschienen mir deine Lehren.

Ich bin nicht weise, bin ohne Macht,
Hab nichts als ein Herz zu vergeben,
Doch ist's an Lieb und Treue so reich,
Wie keins du mehr findest im Leben.

Emma von Brandis-Zelion