Белая ворона

Иван Есаулков
Если кто-то носит старенький наряд,
«Белая ворона!» - сразу говорят.
К прозвищу такому иногда стремятся,
Тем, что называют так, порой гордятся.
---
Нередко можно услышать в чей-то адрес: «Он как белая ворона». Фразеологизм широко используется как в повседневной, так и в художественной речи, публицистике. Кого сравнивают со столь необычной птицей и почему? Об однокласснице, которая несовременно одевается, не заводит аккаунты в соцсетях, не ходит на дискотеки, а вместо этого бегает на каждый проходящий в городе фортепианный концерт и до изнеможения сидит за инструментом, десятиклассники с усмешкой говорят: «Она у нас белая ворона». И это ещё самое мягкое, что они могут сказать. Подростки (да и многие взрослые) часто воспринимают всё непонятное, непривычное, неприемлемое лично для них, как абсурд. Однако не всегда оригинальность воспринимается как бич. Сами подростки порой гордятся почётным званием белой вороны. В том возрасте, когда человек ищет себя, стремится к самовыражению и бунту против рутины, многие считают, что лучше быть «белой вороной», чем «серой массой». Тем более, белый цвет так торжественно контрастирует с грязью и ложью, ненавистной каждому детскому сердцу. Впервые фразеологизм встречается в сочинениях древнеримского поэта Ювенала, который сетует, что счастливца найти так же сложно, как белую ворону. Зоологи не оспаривают это утверждение: ворона, лишённая окраса – великая редкость в мире природы.
Основной смысл данного фразеологизма приблизительно совпадает на многих языках.
На английском: Rara avis (Белая ворона).
На французском: Un moution ; cinq pattes (Баран на пяти ногах).
На испанском: Mirlo blanco (Белый дрозд).
На немецком: Ein wei;er Rabe (Белая ворона).