Если бы ты пришла... Геррит Энгельке

Ольга Кайдалова
„Wenn du kaemst? wenn du kaemst!“ Gerrit Engelke

    So sitze ich auf dem Sofa im Dunkel
    Und sinne -
    Langsam verschwellen, verengen sich die Waende -
    Die Decke sinkt -
    Die lackierte Tuer in der Ecke blinkt
    Sonderbar - -

    Mir ist, als wenn wer vor der Tuer staende -
    Als wenn scheue Haende
    Klopfen wollen - -?

    Der Fussboden schwankt -
    Die Tuer wankt - -
    Die Tuer! - Die Tuer ist dunkel aufgequollen:

    Da! Du kommst herein!
    Geliebte!
    Geliebte von Einst -

    Ich kann nicht aufstehn!
    Ich kann nicht schrei'n!
    Ich kann nichts mehr sehn! -

    Die Waende stuerzen dunkel ein –
«Если бы ты пришла? Если бы ты пришла!» Геррит Энгельке

Я сижу на диване в темноте
И думаю…
Медленно набухают и сужаются стены…
Потолок как будто опускают…
Лакированная дверь в углу мерцает
Удивительно…

И чудятся мне перед дверью звуки…
Будто чьи-то робкие руки
Хотят постучать…?

Пол начинает шататься…
Дверь начинает качаться…
Дверь!… Дверь в темноте начала разбухать.

Ты входишь ко мне!
Любимая!
Из прошлого ты пришла…

Я не могу встать!
Я не могу кричать!
Ничего не видно мне!…

Стены обрушиваются во тьме...

 (22.05.2020)