О происхождении названия Варшава

Тарас Скворцов
   Работая над статьей «Происхождение названия Русь» (см. на этом сайте), я наткнулся в словаре прусского языка (В.Н. Топорова) на слово WIRSAWS и сразу подумал о Варшаве.
   Дело в том, что прусские племена поселилась в этих местах задолго до славян. Например, в «Большой советской энциклопедии» об этом сказано следующее: «пруссы — группа племён, населявшая в IX/X—XVIII веках южное побережье Балтийского моря между нижним течением рек Висла и Неман».
  На языке пруссов указанное слово означает «верхний» и, действительно, замок, с которого начался город, расположен на высоком западном берегу Вислы (на замковой площади). Восточный же берег низменный, как и у всех северных рек, поэтому не только на Висле, но и на Днепре в Киеве и на Волге в Нижнем Новгороде крепость поставили на высоком западном берегу.
   Верхний город на прусском языке звучит как WIRSAWS MISTAN и при постоянном употреблении этого названия может превращаться, для краткости, просто в WIRSAWS, аналогично тому, как Нижний Новгород иногда в разговоре называют просто "Нижний". Тем более, при использовании названия славянами, не понимающими смысла слова, и в их произношении, может закрепиться название в виде WARSAWA.
   Что же говорят историки о происхождения названия польской столицы?
   Например, в википедии об этом написано следующее (см. текст между звездочками).
                ***
   «Впервые название появляется в рукописях XIV века в виде Warseuiensis (1321) и Varschewia (1342), а в XV веке как Warschouia (1482).
   Большинство историков и лингвистов считает, что название города произошло от притяжательного прилагательного Warszewa (или Warszowa) от имени Warsz (популярного в средневековье сокращения имени Warcislaw, Wrocislaw).
  Смена названия с Warszewa на Warszawa произошло в XVI веке, и связано это было с особенностями мазовецкого диалекта, на территории распространения которого расположена Варшава. В этом диалекте до конца XV века гласный a переходил в e после мягких согласных (а sz в польском языке на тот момент был мягким). В XV веке формы с вторичным e считались диалектными, поэтому люди, старавшиеся говорить на литературном языке, заменяли их формами с a. В случае с Варшавой же произошла замена этимологически правильной формы на гиперкорректную.
Название Варшава может происходить и от венгерского варош «укреплённый город».
В народе же распространено мнение, что название Warszawa появилось в результате соединения имени рыбака по имени Wars и русалки, прозванной Sawa, на которой рыбак женился. Образ Русалки Савы стал символом Варшавы.
Существует легенда об основании Варшавы: некий князь (властелин) по имени Казимир, заблудившись на охоте, набрёл на бедную рыбацкую хижину на берегу Вислы. Там он обнаружил молодую рыбачку, только родившую близнецов с именами Варш и Сава. Казимир стал их крёстным отцом и наградил семью рыбака за гостеприимство. Рыбак на эти деньги построил дом, вокруг которого стали селиться другие рыбаки, что положило начало Варшаве».

                ***
   На мой взгляд все эти версии не очень убедительные и уже само наличие нескольких версий говорит о том, что ни одна из них не воспринимается как достоверная и окончательная.
   Более того, польские же специалисты говорят, что не только название столицы, но и названия многих других населенных пунктов в Мазовии (Mazowsze) необъяснимы и происходят, по-видимому, из языков дославянского населения этого края.
   Если уж польские историки признали дославянское происхождение названия, то логично бы и обратиться к словарю прусского языка.
   Однако, мне не удалось найти никаких следов того, что кто-либо из ученых хотя бы попытался поискать этимологию названия в языке коренного населения этих мест. 
    Никому это не пришло в голову? Вряд ли.
Думаю, что не могла такая простая мысль не прийти в голову хотя бы одному историку или лингвисту.
   Почему же нет следов этого?
   Скорее всего ни историков, ни заказчиков истории просто не устраивает правильный ответ.
   Не устраивает по той же причине, по которой никак не могут поставить точку и в вопросе о происхождении названия Русь и в других спорных вопросах истории.
   Причина же этого - старая болячка группового эгоизма - имперская и националистическая пыль, покрывающая сознание. 
   Иначе как объяснить то, что, признав «дославянское», а по факту - прусское происхождение названия польские историки не пытаются ни найти прусские корни названия своей столицы ни, хотя бы, доказать, что таковых нет.
   Конечно, возможно, что и мое мнение ошибочно, но правды бояться не надо и это относится не только к польским историкам. 
   Во всяком случае, по моему мнению, прусское WIRSAWS вполне может породить польское WARSAWA.
   Название же «верхнего города» может возникнуть при виде замков на высоком берегу, например, в прусской рыбачьей деревне, расположенной на низком берегу.
  Кроме того, возможно, что слово «верхний» применено в смысле «расположенный выше по течению», например, по сравнению с Гданьском – очень старым и изначально прусским городом племени кашубов, расположенным возле устья Вислы.
  Кстати, аналогично и Нижний Новгород называют "Нижний", имея в виду расположение ниже по течению.