Переводам, что ни говори..

Арпине Аа
 Переводам, что ни говори,
Нету края.
Снова открываю словари
И вникаю.
В сущности, повсюду перевод
Слова, мысли.
Перевод - почти переворот
В этом смысле.
Я не только текст перевожу -
Взглядов строки,
А потом - как будто по ножу... -
Жесты, вздохи.
Долгими толкую стих, рассказ
Я ночами.
Неспроста именовали нас
Толмачами.
Толковать приходится людей
Еле внятных -
Доводить до сути и идей
Мне понятных.
Так пытаюсь и тебя понять...
Но, похоже,
Словарей бессильна тут и рать -
Не поможет.
Мне тебя истолковать нет сил,
Не готова.
Для меня ты будто на фарси,
Право слово.
А тебе, ты скажешь, все со мной
Ясно, вроде.
Ты не знаешь - я перед тобой
В переводе.
«Лучше, – скажешь, – дай оригинал,
Если можно».
Ты бы не просил, когда бы знал,
Как там сложно..