Падая внутрь

Урс Философ
Я поступью неверной чуть дыша
Тропой нехоженою шёл несмело
И песнею вела её душа
Сквозь тени сумрачных пределов

То звон реки внимал мой слух
То птиц живое песнопенье
Оврагов даль, соцветий дух
То скал далёкое виденье

Уж вечерело. Поспешив
Закончить подорож к рассвету
Ночлег нашёл я у реки
Для вдохновения эстета

И снится мне, что я лечу
Как-будто в мраке бледно-светлом
Я тверди под собой ищу
Ищу, не нахожу - всё тщетно

И как дыхание тайги
Как воды самого Байкала
Как двести двадцать две реки
Меня она околдовала

И словно нежное перо
Руки, упав, её коснулся
И превратившись в серебро
Застыл я брошью и проснулся.

* Отсылка к английскому "falling in love"
* Сон во сне