Томас Харди. Дрозд в сумерках

Давид Меерович
От буйства северных ветров
И снежной кутерьмы
Леса сменили свой покров
На простыни зимы.
Куда не звали бы дела,
Но в пелене снегов
Люди искали лишь тепла
Домашних очагов.

Мрак, наступивший в час ночной,   
Принес мертвецкий сон,
Я слышал ветра горький вой
И погребальный звон.
Скорбь обвила меня кругом
И из ее кольца
Дохнуло затхлым запашком
Предчувствия конца.

Но вдруг из мрака и тоски,
Сквозь снега карусель,
Ветрам холодным вопреки
Раздалась птичья трель.
То старый дрозд наперекор
Морозам и ветрам
Вознес свой песенный мажор
К озябшим небесам.

Причин для радости тогда
Не видел я вокруг,
Чтобы исторгнуть у дрозда
Такой весенний звук,
Но понял я, во тьме невзгод
Ты должен твердо знать:
Весна – она еще придет –
Надо терпеть и ждать!




Текст оригинала.
Thomas Hardy
The Darkling Thrush

I leant upon a coppice gate,
When Frost was spectre-gray,
And Winter's dregs made desolate
The weakening eye of day.
The tangled bine-stems scored the sky
Like strings of broken lyres,
And all mankind that haunted nigh
Had sought their household fires.

The land's sharp features seemed to me
The Century's corpse outleant,
Its crypt the cloudy canopy,
The wind its death-lament.
The ancient pulse of germ and birth
Was shrunken hard and dry,
And every spirit upon earth
Seemed fervorless as I.

At once a voice arose among
The bleak twigs overhead,
In a full-hearted evensong
Of joy illimited.
An aged thrush, frail, gaunt and small,
With blast-beruffled plume,
Had chosen thus to fling his soul
Upon the growing gloom.

So little cause for carolings
Of such ecstatic sound
Was written on terrestrial things
Afar or nigh around,
That I could think there trembled through
His happy good-night air
Some blessed Hope, whereof he knew,
And I was unaware.