Ира Свенхаген. Однолетники 4

Светлана Лемаева
Sommerblumen 4

Der Sommer hat die Feuer-Lilien angezuendet.
Wie Fackeln leuchten sie im Sonnenlicht.
Die Schoenheit der Natur bleibt unergruendet.
Sie existiert. Mehr nicht.

Die Farbenpracht der Lilien ist ein Ueberschuss,
Wie gruenes Gras und Lindenduft –
Unkalkulierter Ueberfluss,
So wie das Kaeuzchen, das am Abend ruft.

Der Wind hat sich, wie immer, in das Schilf verliebt
Und spielt doch heimlich mit dem Feuerlicht,
So lange blueht die Lilie nicht -
Das weiss das Schilf und es vergibt.

Die Lilieneitelkeit im Sonnenschein.
Ein Kaeuzchen schreckt kurz auf. Dann schlaeft es wieder ein.



Подстрочник

Однолетники 4

Лето зажгло пожарно-лилии.
Как факелы, они светятся в солнечном свете.
Красота природы остается неисследованной.
Существует. Не меньше и не больше.

Цвета лилии - избыток,
Как зеленая трава и запах липы -
Нерасчетливый имеются в большом количестве,
Подобно тому, как филин, который вызывает вечером.

Ветер, как всегда, падал в любви с камышами
И играет, тайно, с огнем света,
Так длительного времени не цветут лилии -
Знает камыш и прощает.

Тщеславие лилий на солнце.
Филин короткий пугаться. Затем он возвращается в режим сна.


Однолетники 4
(вольный перевод с немецкого языка)

Лето зажгло ярких лилий пожар.
Словно огни при полуденном свете!
Это прекрасный божественный дар.
Не объяснить красоту на планете.

Цвета в избытке, как запаха трав
И аромата волшебного липы.
Много в природе несметных богатств.
Вечером слышатся филина крики.

Ветер-проказник влюблён в камыши.
Втайне он лилии нежно ласкает.
Век их недолог, и ветер спешит -
Зная об этом, камыш всё прощает.

Гордые лилии очень тщеславны.
Филину кажется это забавным.