Гертруд Кольмар. Дни 1. с немецкого

Иосиф Бобровицкий
вне конкурса.Die Tage

Die Tage suchen einsam ihre Stuehle
Und sitzen nieder ohne Blick und Wort.
Der Abend weht. Sie schauern in der Kuehle,
Verhuellen sich, stehn auf und schreiten fort.

Doch mancher war, der nicht gelassen blieb,
Der lachend, weinend durch die Stunden tollte,
Mich unbedacht in Gram und Jauchzen trieb
Und zuckend festhielt, als er wandern sollte.

Nur einer kam - im Kleid wie Gras und Sand -
Er traellerte ein rotes Liebeslied;
Nahm, da es Zeit war, laechelnd meine Hand
Und legt' ein kleines Licht hinein und schied.


Обычно день, устав, на стул присядет,
Без слов встречая в одиночку ночь.
Повеет ветер, день дрожит в прохладе,
Озябнув, встанет и уходит прочь.

Но были дни тем серым не родня,
Что плача и смеясь, чудя часами,
То в радость, то в тоску введут меня,
Цепляются  и не уходят сами.

И был один, что в скорбь могил одет.
Он песнь пропел о власти неземной
И в руки мне вложил надежды слабый свет,
Улыбкой одарил, что бы уйти со мной.