Валерий Брюсов, Я люблю тебя и небо 1897 ENGL

Дмитрий Бек-Лемешев
Я люблю тебя и небо, только небо и тебя,
Я живу двойной любовью, жизнью я дышу, любя.

В светлом небе — бесконечность: бесконечность милых глаз.
В светлом взоре — беспредельность: небо, явленное в нас.

Я смотрю в пространство неба, небом взор мой поглощен.
Я смотрю в глаза: в них та же даль пространств и даль времен.

Бездна взора, бездна неба! Я, как лебедь на волнах,
Меж двойною бездной рею, отражен в своих мечтах.

Так, заброшены на землю, к небу всходим мы, любя…
Я люблю тебя и небо, только небо и тебя.


П Е Р Е В О Д


I'm in love with you and heavens, only you and skies above,
It's twin passion that I live with, with this life I breathe, in love.

In the lightful skies it's boundless: endlessness of dear eyes.
In bright look there is no limit: heavens born in us surprise.

And I peer at vasts of azure, in the sky my eyes go drowned.
In your glance I can discover time and space with no bound.

Depths of gaze and heavens' ocean! Like a swan I float on streams,
In between the two abysses I sail mirrored in my dreams.

Cast on earth, while doing so, we ascend to skies, in love,
I'm so fond of you and heavens, only you and vasts above.


3.0