Мать лётчика Air Mother

Роберт Уильям Сервис
Из сборника «Rhymes of a Rebel» (1952)

AIR MOTHER
МАТЬ ЛЁТЧИКА

В её рассказах самолёт
    Всегда преобладал.
И сын её, разинув рот,
   Её словам внимал.
«Летать и небо покорять —
    Мечтала я всегда».
 «О, ты пилота будешь мать», —
    Сын говорил тогда.

Твердила мать: «Грядущий мир
    В руках у тех, кто смог
Пронзить ликующий эфир,
    Где обитает Бог.
Над человечеством, прости,
    Нависли злость и пот…»
А он: «Ах, мама, не грусти,
    Твой будет сын пилот».

Пришла война. И всей душой —
    Хоть был туманен взгляд —
Она решила: сын герой,
    Поскольку был крылат.
Но неизвестность правит всем.
    И нет вестей давно
О храбром лётчике — над кем
    Кружится вороньё.

Теперь она проклятья шлёт,
    И мысль её гнетёт.
О том, как счастлив был народ
    Не знавший самолёт,
Покуда цепи не порвал
    И крылья не спалил…
Кто спорить с матерью бы стал,
    Когда б её сын жил?..

Перевод: Константин Николаев http://stihi.ru/2020/06/02/9072