Из якутской поэзии:
Наталья ХАРЛАМПЬЕВА,
народный поэт Якутии
БЕСЕДА
Как хорошо бывает человеку
в час искушенья и в сомненья час
вдруг на вершине ветреного века
понять, что кто-то рядом есть сейчас.
Когда судьба опять ведёт по кругу,
а будням и тревогам нет конца,
так радостно нащупать руку друга
и ощутить дыханье у лица.
Когда с тобою спутник умудрённый –
хоть старший брат, хоть верная сестра,
от горьких дум надёжные заслоны
они поставят в злые вечера.
И от простой беседы с ними вдруг.
невыносимый разорвётся круг.
Перевод с якутского
Марины Ахмедовой-Колюбакиной