Песнь не труса. Джеймс Элрой Флеккер

Ольга Болгова
Боюсь я думать о своей кончине,
Как будет это -  в страшной муке,
Хватая воздух, как в морской пучине,
Или смирюсь, сложив покорно руки.
Нет, я не трус, который стал искать
Слепого утешения в вере;
Я знаю, мертвецу не услыхать
Всех звуков соловьиной трели.
Я знаю, мертвецы слепы, им уж не увидеть
Друзей, что будут в страхе взгляд свой отводить.
Мертвецы безумны. О, их бы не обидеть,
Чем умереть, живою мышью лучше быть.


***


No Coward's Song (James Elroy Flecker)


I am afraid to think about my death,
When it shall be, and whether in great pain
I shall rise up and fight the air for breath
Or calmly wait the bursting of my brain.
I am no coward who could seek in fear
A folk-lore solace or sweet Indian tales:
I know dead men are deaf and cannot hear
The singing of a thousand nightingales.
I know dead men are blind and cannot see
The friend that shuts in horror their big eyes,
And they are witless — O, I'd rather be
A living mouse than dead as a man dies.