Ричард Львиное Сердце. Канцона

Тео Бальд
Поскольку речи пленного напор
Не свойствен, как и речи тех, кто хвор,
Пусть песнь утешно вступит в разговор.
Друзьям, не шлющим выкупа, позор!
Мне из-за тех, кто на дары не скор,
Быть две зимы в плену.

Пусть знает каждый в Англии сеньор,
В Анжу, в Гаскони, словом, весь мой двор,
Что я их безотказный кредитор,
Что мной тюремный отперт бы запор
И нищим был, скажу им не в укор, -
А я еще в плену.

У пленных и у мертвых, искони
Известно, нет ни друга, ни родни.
Я брошен. Злата и сребра ни-ни,
Все ждут. Но будут - даже извини
Я их - обвинены они одни,
Коль я умру в плену.

Сеньор мой вверг страну в раздор, сродни
Чему раздор в душе. Меж нас грызни
Не должно быть, по слову клятв: они
Обоими давались в оны дни.
Но вырвусь скоро я из западни,
Не век мне быть в плену.

Сестра графиня! Бог, вам давший все
Дары, да будет милостив к красе,
У коей я в плену.

---    ---    ---

Перевод А. Наймана.

Ричард I Львиное Сердце сочинил известную канцону между декабрем 1192 и февралем 1194 года, когда он находился в плену сначала у герцога австрийского Леопольда, а затем у императора Генриха VI. В ней он жалуется на отсутствие помощи от друзей и подданных во время заключения.

Трудно с достоверностью указать, к какой нации принадлежал Ричард. Он родился в Оксфорде, но вырос и воспитывался в Аквитании, жители которой не считали себя французами (впрочем, как и обитатели Нормандии, Бретани, Анжу, Лангедока и других областей, не входивших в королевский домен). В нем смешались северная, норманнская, и южная, галльско-латинская, расы. Своеобразием своей личности Ричард во многом обязан этому причудливому смешению кровей своих предков.

От отца (короля Англии, Генриха II), он унаследовал могучую фигуру, золотисто-рыжие волосы и нрав викинга. Искусство войны Ричард изучил в совершенстве.

Норманнское неистовство в характере Ричарда несколько смягчалось влиянием его матери, Элеоноры Аквитанской, наследницы целой династии трубадуров.

 Она была внучкой Гильома IX Аквитанского, открывшего своими песнями век миннезанга. Он побывал в Иерусалиме, где "претерпел бедствия плена", но, как "человек веселый и остроумный", повествует хронист, он "пел о них забавно в присутствии королей и баронов, сопровождая пение приятными модуляциями".