Слушая воробышка

Марина Юрченко Виноградова
Взвился в небо трепетный шансон.
Слушая воробышка Матье,
верю, что французская Ассоль
любит господина в канотье.
Южный ветер треплет паруса
возле Геркулесовых столбов.
Если сердце верит в чудеса,
явится желанная любовь.

Только бы любила и ждала,
даже если звать невмоготу,
верила в природный свой талант
женщина, влюблённая в мечту.
Тает карамелькой сладкий сон.
Звонко и светло поёт Мирэй.
Каждой нежной женщине - Ассоль
нужен капитан отважный - Грэй.








____________________________
Речь идёт о песне "Влюблённая женщина" в исполнении Мирэй Матье.  Французы ласково называли певицу  "авиньонским воробушком" из-за её маленького роста  /153 см/ - так же, как звали прежде великую Эдиат Пиаф /"парижский воробушек"/.  Внешние данные, тембр голоса и манера исполнения - у обеих певиц были схожи.

Канотье' - мужской головной убор, соломенная шляпа жёсткой формы с цилиндрической тульей и прямыми, довольно узкими полями. Впервые её стали носить в 1890—1900-е годы молодые люди, увлекавшиеся греблей, и гондольеры, чтобы защититься от солнца. Википедия.