Белые снегири 27 -4-

Владимир Остриков Белые Снегири
4.  Из Богородского округа - в подмосковный Талдом.

 К 130-летию со дня рождения поэта Серебряного века Сергея Клычкова
 




ВАЛЕРИЙ ИВАНОВ
( г. Ногинск, Московская область)

Немногие в нашей стране слышали о нём, ещё меньше людей знакомы с его творчеством, стихами и прозой. А между тем его поэзия высочайшего уровня, необыкновенной красоты, романтики. Проза его -  впервые им созданный магический реализм. Не случайно интерес к творчеству Клычкова в наше время значительно возрос.
         Сергей Антонович Клычков родился 13 июля 1889 года в деревне Дубровки Калязинского уезда Тверской губернии. Деревня Дубровки находится в двух километрах от города Талдома. В 1921 году Талдомский район вошёл в состав Московской области. Этот край богат лесами и болотами, его Михаил Пришвин назвал «Журавлиной родиной»: это единственное место в Европе, куда прилетают и гнездятся стаи серых журавлей. Отец Сергея был сапожником-старообрядцем, происходил из крестьянской семьи. Болотистая земля приносила крестьянам скудный урожай и многие из них занимались изготовлением обуви, которая пользовалась большим спросом в России. Мать будущего поэта – сказочница Фёкла Алексеевна. Бабушка его по материнской линии Устинья, была известной песенницей, пела внукам удивительные песни о сказочных, мифологических существах.  На поэтическое воображение Сергея большое влияние оказала его бабушка по отцовской линии Авдотья, она жила на опушке леса, рассказывала сказки, в которых лес был наполнен живыми существами.  У его родителей родилось 15 детей, но выжили 5 человек.
          Сергей три года обучался в земской школе, восемь лет – в московском реальном училище И.И.Фидлера. В 1905 году Клычков участвовал в декабрьском восстании в составе дружины скульптора Конёнкова. Первые стихи Сергея Клычкова появились в 1906 году в журнале Московского университета «На распутье». В следующем году его стихи были опубликованы в московских альманахах и журналах. По вечерам в родной деревне Клычков любил читать крестьянам сказки Пушкина, поэмы Лермонтова, прозу Гоголя. Делал он это как артист, его слушали внимательно, люди не расходились, хотя и устали после полевых работ. В эти годы из-за неразделённой любви Сергей испытывал большое нервное потрясение. Помог ему справиться с душевными муками брат композитора Чайковского Модест Ильич, который возил его в Италию.  В 1908 году Клычков был принят в Московский университет, но не закончил его, был отчислен в 1913 году: не хватало денег на обучение. Но после отчисления он посещал лекции в Московском народном университете А.Л.Шанявского. В 1911 году была издана первая книга Клычкова «Песни», в 1913 году выпущена следующая его книга «Потаённый сад». «Милей, милей мне славы простор родных полей, и вешний гул дубравы, и крики журавлей». Это первые четыре строки из стихотворения Клычкова, написанного в 1912 году.
      Сергей Клычков во время первой мировой войны в 1914 году был мобилизован в действующую армию на Западный фронт. В военные годы его стихи постоянно появлялись на страницах периодической печати, а песни пели солдаты. Октябрьскую революцию 1917 года он принял восторженно. Клычков жил тогда в Москве в здании Пролеткульта в одной комнате с Сергеем Есениным. Совместно с ним и другими поэтами было организовано издательство «Московская трудовая артель художников слова», в нём опубликовано несколько сборников стихов Клычкова.  Был открыт магазин этого издательства. Сергей Клычков – один из авторов кантаты «Павшим в борьбе за мир и братство народов», написанной в 1918 году. В 1918 году он женился на Евгении Александровне Лобовой, у них родилась дочь Женя. В 1930 году они развелись и в 1931 году Клычков женился на Варваре Николаевне Горбачёвой. В 1932 году у них родился сын Георгий.
         В  1919 - 1921 годах Сергей Антонович жил в Крыму. Там ему удалось избежать расстрела махновцами, затем белогвардейцами. В 1921 году Клычков переехал в Москву, стал сотрудником журнала «Красная новь». В 1919 году за ним и другими крестьянскими поэтами закрепилось определение «новокрестьянские». Их вдохновила революция, но они только её попутчики. Их творчество игнорировалось, поэтам объявлялся бойкот. В 1924 году Клычков лишился работы в «Красной нови», хотя в середине 1920-х годов в его жизни был творческий подъём. В эти годы в «Красной нови» ему всё же удалось напечатать свои  три романа «Сахарный немец» ( 1925 ), «Чертухинский балакирь» ( 1926 ) и «Князь мира» ( 1928 ). Герой Клычкова исключителен, он мечтатель, с нежной душой, правдоискатель. Он задумывается, почему жизнь такая нескладная и в ней так много зла. Сергей Клычков -  основоположник нового направления в литературе «Магического реализма», к которому принадлежат эти три романа. В них герой живёт в реальности, где сверхъестественное и естественное неразличимы, где грани между фантастикой и реальностью не существует. Леший у Клычкова живое существо, природа у него тоже живое существо, лес – таинственное царство.
           В конце 1920-х годов наступила трагическая, чёрная полоса в жизни Клычкова, его сочинения не печатались, в журналах и других изданиях публиковались политические обвинения, направленные против него .В январе193О года вышла последняя книга стихов Сергея Клычкова «В гостях у журавлей».
  Происходила настоящая травля поэта. В связи с этим всё чаще в его стихах появляются трагические мысли. В 1928 году Клычков сочинил печальное, но удивительной красоты и силы стихотворение, первые четыре его строки: «Я устал от хулы и коварства головой колотиться в бреду, скоро я в заплотинное царство никому не сказавшись уйду». Клычков всё чаще писал о душе, потом были стихи «в стол». В 1930 году Сергей Клычков написал печальное и в то же время  жизнеутверждающее стихотворение, прославляющее Русь и русского мужика. «До слёз любя страну родную с её простором зеленей, я прожил жизнь свою, колдуя и плача песнею над ней», -  первые четыре строки стиха.  Клычкову пришлось заняться переводами эпоса народов Советского Союза, переводами произведений киргизских и грузинских поэтов, перевёл знаменитую поэму Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Но и в некоторых его переводах увидели идеологическую провокацию. «Внешность у него была необыкновенная. Очень высокий, густые длинные волосы, чуть-чуть волнистые, и синие глаза на умном, одухотворённом лице», - так писал о Клычкове один из его знакомых. Анна Ахматова о нём писала: «Никого красивее не видела», …ослепительной красоты человек». И ещё о внешности Клычкова: «Всё лицо озарено изнутри. В больших синих-синих глазах, не глазах – очах, читается судьба русского таланта, всегда за кого-то страдающего». Говор его был окающий, стихи он читал нараспев. Услышать голос Сергея Клычкова можно в интернете: в 1922 году он читает своё стихотворение «Плывёт луна и воют волки…». Ещё одно стихотворение поэта, написанное в 1934 году, начинается так: «Впереди Одна тревОга и тревОга пОзади…ПОсиди сО мнОй немнОгО, ради БОга, пОсиди!
Эту первую строфу, «ценил О.Э. Мандельштам, очень ценил за инструментовку на ОО, АА: «Музыка волчьего воя». Стихотворение соответствовало настроению Мандельштама во время его ссылки в Воронеж. О дружбе Мандельштама и Клычкова вспоминали их жёны.  Клычкова арестовали по ложному обвинению  на даче в ночь на 1 августа 1937 года, отвезли в Бутырскую тюрьму и 8 октября 1937 года расстреляли. После расстрела прах Клычкова был захоронен в одной из братских могил на Донском кладбище в Москве. В 1956 году Сергей Антонович Клычков был реабилитирован.
             Впервые после реабилитации о Клычкове в нашей стране написал мой дед поэт Иван Сергеевич Романов в 1958 году. В талдомской газете «Коллективный труд» ( 1958г. № 119 ) была напечатана его статья о встречах с Сергеем Клычковым. В 1919 году мой дедушка работал заведующим талдомской районной библиотеки. Привожу некоторые отрывки из этой статьи.
«Как-то мои коллеги Анна Николаевна Симонова и Сергей Алексеевич Машатин сообщили, что в обеденный перерыв в библиотеку заходил известный поэт Сергей Клычков ( он жил тогда в деревне Дубровки ) и спрашивал обо мне. Он оставил два сборника своих стихотворений. Книги назывались «Дубравна» и «Потаённый сад», обе с дарственными надписями автора. В «Дубравне» находилось особенно полюбившееся мне стихотворение «Лель». Далее дедушка пишет, что он хорошо знал отца Сергея -  Антона Клычкова, а Сергея не знал и давно пытался с ним встретиться. Далее он пишет: «Прошло немало времени. Я жил уже в Терехове. И вот как-то в Талдоме после базарного дня старик Клычков сказал мне, что Сергей находится сейчас дома, в Дубровках. На другой же день ранним утром я пешком отправился в деревню Дубровки» (от Терехова до Дубровок около 30 километров – В.Иванов). Далее он пишет: «Встретил меня крепкий, черноволосый парень с такими быстрыми глазами, что невольно казалось, будто они в упор стреляют в тебя. Это и был Сергей Клычков. Мы пошли в ту часть дома, которую он занимал. Там я познакомился с книгами его библиотеки. Потом перешли в сад. На большой территории, занятой яблонями, всё цвело и благоухало. Перед нами раскинулось целое море бело-розовых  цветов, над которыми не смолкало гудение пчёл. Недалеко протекал ручей, бегущий к Куйминке. Сергей Антонович поделился со мной несколькими новостями.  – День тому назад, - сказал он, - от меня уехал Сергей Есенин, а до того гостил молодой художник. Ещё раньше им был написан портрет моей матери. Как я слышал потом, этот портрет тёти Фёклы, названный художником «Старообрядка», был будто-бы приобретён Третьяковской галереей». Статья заканчивается так: «Спустя несколько лет мне приходилось нередко встречаться с Сергеем Антоновичем Клычковым, но от первого посещения его у меня осталось незабываемое впечатление».
         Мой дед Иван Сергеевич Романов происходил из бедной крестьянской семьи, он был башмачником. С ранних лет полюбил родную природу и чтение книг писателей-классиков. Путём самообразования получил глубокие знания в области литературы и ещё в детские годы начал писать стихи. Дедушка много лет работал литературным сотрудником Талдомской районной газеты «Коллективный труд». Он был членом Суриковского литературно-музыкального кружка. Дедушка был старше Сергея Клычкова на 9 месяцев, писал хорошие стихи, но искусству стихосложения он учился и у него. Дедушка вспоминал: «Искусству стихосложения меня учил Сергей Клычков. На всю жизнь запомнил его слова: «Востри ухо в стихах. Умей слушать музыку их. Стихи свои и чужие всегда читай вслух. Поющих строк глазами не услышишишь».
           Я родился в деревне Ахтимнеево в доме моего деда и до пяти лет жил в нём, а потом вместе с родителями, в 1947 году, переселился в Ногинск. Талдомская земля -  моя журавлиная родина. Более того: наш дом находился от Талдома всего в полукилометре, а  родные Клычкову Дубровки были от моего дома в четырёх километрах. В школьные годы в летние каникулы я всегда приезжал надолго к дедушке в гости. Впервые я услышал рассказ деда о Клычкове летом 1958 года, видимо, после опубликования его статьи о реабилитированном поэте. Рассказ был короткий и подробностей я не помню.
            Сергей Клычков был близким другом Сергея Есенина. Их общий друг Сергей Конёнков говорил о них: «Два Сергея, два друга – метель да вьюга». Встретились они во время учёбы в Университете Шанявского. И с этого времени они всегда были рядом. В письме к одному из поэтов в июне 1920 года Есенин писал: «Клычков…сама простота, чистота и мягкость… Я люблю его очень и ценю как поэта». Своё знаменитое стихотворение «Не жалею, не зову не плачу…», написанное в 1921 году и напечатанное в «Красной нови» в 1922, Сергей Есенин посвятил Сергею Клычкову вспоминая встречу со своим другом в Дубровках.
          В 1992 году в Дубровках открыли Дом-музей Сергея Антоновича Клычкова в том родном большом красивом доме, где он жил с детских лет. Усадьба полностью не сохранилась, но часть её осталась. Я бывал много раз в этом музее с первых лет после его открытия. С начала 2000-х годов музей много лет не работал, требовал капитального ремонта, хотя ежегодно в июле на просторной территории усадьбы проводятся большие поэтические праздники «Сенокос в Дубровках». Они посвящаются дню рождения Клычкова, на них приезжают гости из разных городов. В 2018 году ремонт дома Клычкова полностью закончен и он опять распахнул свои двери для посетителей.
          После реабилитации Клычкова его произведения в нашей стране  много лет не публиковались. Только в начале 1990-х годов были напечатаны некоторые его стихи и кое-что из прозы. В 2000 году вышел двухтомник сочинений Клычкова. А совсем недавно, в 2016 году, внук Сергея Клычкова, тоже Сергей Клычков, издал небольшим тиражом большой, увесистый, прекрасно иллюстрированный том избранных сочинений своего деда. К тому прилагаются два аудиодиска песен на стихи Сергея Клычкова. Этот том я приобрёл с дарственной надписью автора.
         С 14 по 16 октября 2009 года в Москве в Литературном институте имени А.М.Горького проходила международная научная конференция, посвящённая 120-летию со дня рождения Сергея Антоновича Клычкова. Издана книга по итогам этой конференции, в ней помещены все доклады, с которыми выступили учёные и специалисты по творчеству Клычкова, книга содержит много фотографий. В конференции приняли участие учёные и писатели из России, Украины, Франции и Соединённых Штатов Америки. Одним из двух основных докладов на конференции был доклад французского литературоведа, профессора Мишеля Никё. Кстати, Никё защитил диссертацию по творчеству Клычкова и был первым, кто познакомил зарубежных и прежде всего французских читателей с творчеством этого поэта и писателя. Это было ещё в середине 1980-годов, когда во Франции печатались книги с произведениями Сергея Клычкова. В нашей стране сочинения Клычкова начали публиковать позже.
           В сентябре 1922 года в Талдомский край приехал писатель Михаил Пришвин. Цель его приезда была в том, чтобы изучить жизнь башмачников и помочь местным краеведам. Пришвин познакомился с моим дедом, отправлялся с ним в пешие путешествия по лесам и болотам этого края, написал книгу «Башмаки», где поместил стихотворение дедушки.  Пришвин сразу после приезда поселился в доме Клычкова в Дубровках, но жил там недолго, весной следующего года он купил себе дом в деревне Костино тоже рядом с Талдомом. С Клычковым он часто встречался не только в его доме. В своих дневниках, почти в каждом томе, начиная с 1920 года, Пришвин пишет что-то о Клычкове. Например,19 октября 1928 года Пришвин написал: «Читаю Клычкова «Князь мира» и восхищаюсь его языком, юмором, народной мудростью, акварельными пейзажами».
             17 июля 2019 года в Ногинском клубе любителей классической музыки и поэзии «Звучание» я провел встречу, посвящённую 130- летней годовщине со дня рождения Сергея Клычкова. А 24 июля 2019 года я пригласил в наш клуб «Звучание» известного московского автора и исполнителя под звуки гитары песен на стихи Сергея Клычкова. Его зовут Андрей Живолут. Он 26 лет глубоко изучает поэзию Клычкова и является уникальным воплотителем многих её тайных знаков. Обе встречи проходили в Ногинском центре культуры и творчества «Глухово» при переполненном зале, Ногинское телевидение производило съёмки.


         Известность Сергея Клычкова в мире с каждым годом возрастает, его произведения читают в разных странах, изучают его творчество, защищают диссертации по Клычкову. В столице США Вашингтоне в 1997 году открылся «Музей русской поэзии Серебряного века, где Клычков представлен многочисленными материалами, его книгами, воспоминаниями о нём, диссертациями, исследованиями его творчества, портретами поэта.  Сохраняют память о  своём  земляке жители Талдомского края. Газета «Заря» часто печатает  статьи о нём, на специальной странице газеты выходит «Клычковский вестник». Творчество Клычкова изучают местные школьники, пишут сочинения, учат стихи поэта. Особенно большая заслуга в приобщении учеников к поэзии и прозе Клычкова принадлежит учительнице русского языка и литературы Талдомской средней школы №2 Галине Андреевне Русаковой. Одна из её учениц так написала в своём сочинении о стихах Сергея Клычкова: «…Они просты, печальны и нежны, все насквозь, как тонкими солнечными стрелками, пронизаны грустью, любовью к своей земле и к людям, которых она породила. Светло и чисто от стихотворений, наполненных тончайшими звуками, мягкими красками и каким-то тихим, ласковым дыханием природы…». Много делают для популяризации Клычкова директор его дома- музея в Дубровках Татьяна Александровна Хлебянкина и внуки поэта Сергей Георгиевич Клычков, Татьяна Викторовна Тихонова и Екатерина Георгиевна Смирнова-Клычкова.
           В Талдоме есть улица Клычкова, в центре города сооружён памятник поэту. Каждый год на лужайке около памятника проводится праздник поэзии «Серебряный журавль». Проводился Международный литературно-музыкальный фестиваль имени Сергея Клычкова «Душа моя, как птица».

           В интернете можно найти много материалов о Сергее Клычкове, познакомиться с его поэзией и прозой. По его роману «Сахарный немец» снят художественный фильм «Двинский чай», его можно посмотреть в интернете. В русской литературе Клычков продолжатель традиций Гоголя и Лескова, но язык его произведений своеобразный, яркий, сказочный, присущий только ему, он наполнен народной мудростью, мифами, сравнениями, фольклором. В его произведениях наш мир это микрокосмос. Проза Клычкова – настоящая поэзия. Читайте Клычкова, он очень нужен нам в наше время!

                Валерий Иванов, руководитель клуба «Звучание».  10.08.2019г.